E, para que não restem dúvidas, vamos executar um número clássico da nossa tira de BD. | Open Subtitles | ولكي لا نترك مجالاً للشك نحن سَنُؤدّي الآن مشهداً كلاسيكياً مِنْ قصّة كارتوننا المصوّرةِ |
Oh, ela estava mesmo assustada, É um clássico. | Open Subtitles | أوه، كانت خائفة جداً. موتها كان كلاسيكياً |
Vamos ver um clássico do cinema neste ecrã gigante. | Open Subtitles | سنشاهد فيلماً كلاسيكياً هنا على الشاشة الكبيرة |
Aliás, devias ter orgulho de ter um irmão com uma beleza tão clássica. | Open Subtitles | فى الواقع يجب أن تفخر أن لديك أخ وسيم كلاسيكياً |
Caso não tenham percebido, eu tenho formação clássica. | Open Subtitles | في حالة ما إن لم تلحظوا يا رفاق أنا مدربة كلاسيكياً |
As gabardinas eram o meu ramo. O Executivo era um clássico. | Open Subtitles | كنت أعمل في المعاطف المطرية، "العملي" كان كلاسيكياً |
Profanaste um filme clássico. Isto é pior que o Padrinho III. | Open Subtitles | دنست فيلماً كلاسيكياً ، هذا أسوأ من الجزء الثالث من فيلم "العراب" |
Esse "atreva-se, preciso de praticar" é um clássico. | Open Subtitles | ذلك "إمضي قدماً. إنّي في حاجة للتدرّب." كان ذلك كلاسيكياً. |
Após duas horas de "Zooboo" a destruir neurônios, pus por breves momentos um filme clássico e ele passou-se. | Open Subtitles | "بعد ساعتين من إسالة العقل بمشاهدة "زوبو شغّلتُ فيلماً كلاسيكياً لبرهة، و قام بالفزع |
Isso é clássico. | Open Subtitles | -يبدو ذلك كلاسيكياً |
Também descobri que a padaria não era nada um negócio, era, de facto, uma obra de caridade clássica gerida por uma pessoa bem-intencionada, que, essencialmente, gastava 600 dólares por mês para manter estas 20 mulheres ocupadas a fazer bolinhos e pães, e a viver com 50 cêntimos por dia, ainda na pobreza. | TED | وقد عرفت أيضاً أن المخبز لم يكن أي شئ يشبه الأعمال، في الواقع، لقد كان عملاً خيرياً كلاسيكياً يديره شخص حسن النية الذي كان في الأساس يصرف 600 دولار شهرياً لجعل تلك النسوة مشغولين بصنع المنسوجات الصغيرة وتغليف السلع، ويعيشون على 50 سنتاً يومياً، ومازالوا فقراء. |
Sra. Bradley, como produtora, achei que tivesse trabalhado noutros canais de televisão... mas é chefe, de formação clássica. | Open Subtitles | سيدة برادلى , كمنتجة انا افترضت انكى صنعتى طريقك للصعود فى عالم التلفاز , لكن كما تبين , انت طاهيه مُدربة تدريباً كلاسيكياً |