Vá lá, vocês sabem que se tivesse sido eu, já estava a gabar-me disso. | Open Subtitles | هيا، كلاكما يعرف لو كنت أنا الفاعل لكنت أتفاخر لإرتكابي تلك الجرائم بالفعل |
Para isso acontecer, ele só precisa da verdade, que ambos vocês sabem que tem de acabar por vir à tona, porque ninguém aguenta sempre. | Open Subtitles | هذا كل ما يحتاج حدوثه ،هي الحقيقة والتى كلاكما يعرف بأنها ستنكشف في مرحلة ما |
vocês sabem que se mudarem a regra de relacionamentos perderão o único obstáculo que possuem, a única desculpa, para não estarem juntos! | Open Subtitles | كلاكما يعرف أنه إذا تغيير القاعدة التآخي، ثم لكم اثنين تفقد العقبة الوحيدة التي لديك، العذر الوحيد الذي قد لعدم معا! |
E acho que vocês sabem o que eu sou. | Open Subtitles | وأظن أن كلاكما يعرف ما أكون |