| Vá, acho que está na altura de outra conversa de mulher para mulher. | Open Subtitles | تعال، أعتقد هو وقتُ للإمرأةِ الأخرى إلى كلامِ الإمرأةِ. |
| Não é como se o governo estivesse a escutar a conversa de toda a gente. | Open Subtitles | هي لَيستْ كما لو أنَّ الحكومة تَكُونُ في إستماع كلامِ كُلّ شخصِ |
| Toda esta conversa sobre comida está a deixar-me com fome. | Open Subtitles | كُلّ هذا كلامِ الغذاءِ جَعْلي جائع جداً. |
| Isso não me parece conversa de monstro. | Open Subtitles | Uh، الذي لا يَبْدوَ مثل كلامِ الوحشِ؟ |
| Sou Jim Moret. Bem-vindos ao conversa sobre Livros. | Open Subtitles | مرحباً بكم في كلامِ الكتابِ. |