| Não estava a fazer isso! - Basta de Tretas. Estavas a exibir-te. | Open Subtitles | ـ لا كلام فارغ ، أنت كنت تتباهى ـ آسف، جيني |
| A princípio pensei que era tudo Tretas, mas depois vi que funcionava. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّه كلام فارغ في بداية الأمر لكنّي رأيت ما يعمل |
| Os silos de mísseis deles escaldam. O Nemerov só nos diz Tretas. | Open Subtitles | و نحن لا نحصل على شيء إلا كلام فارغ من نيميروف |
| - Mentira! | Open Subtitles | كلام فارغ ليس سوى كلام فارغ .. انهم قادمون |
| Céus, James, deve ser Mentira. | Open Subtitles | لكن، السيد المسيح، جيمس أنه كلام فارغ من المحتمل على أية حال |
| Estou tão farta deste Disparate da donzela-sempre-em-apuros | Open Subtitles | إنا مخنوقة من هذه الفتاة في كلام فارغ وفى منتهى الكآبةِ |
| Essa linha de pensamento é uma completa merda e tu sabes disso. | Open Subtitles | كل هذا القطار من الأفكار مجرد كلام فارغ وأنتي تعرفين ذلك |
| - Tomamos conta do caso. - Uma ova! | Open Subtitles | يتولى امر المشهد _ كلام فارغ - |
| Talvez por não estares a dizer tantas Tretas como pensavas. | Open Subtitles | ربما لانك لم تكن تقول كلام فارغ كما تعتقد. |
| "Tenho que ir, tenho que agarrar caminho". Tretas. | Open Subtitles | يجب ان اتحرك يجب ان ابدء في الطريق كلام فارغ. |
| Tem estilo. - Tretas. - Os melhores têm estilo. | Open Subtitles | لديه أسلوب راقي الآن ، كلام فارغ الأفضل دائماً لديهم أسلوب راقيً |
| Não quero ouvir Tretas nenhumas. Quero o dinheiro hoje. | Open Subtitles | لا أريد سماع أى كلام فارغ أريد نقودى الليلة |
| - Vamos à carrinha... - Tretas. Isto são Tretas. | Open Subtitles | ـ سننزل للشاحنه ـ كلام فارغ هذا كلا فارغ |
| Porque te ralas tanto se achas que são Tretas? | Open Subtitles | لماذا أنت قلق كثيرا إذا كنت تعتقد أنه كلام فارغ ؟ |
| - Não há maneira de contactar. - Tretas! | Open Subtitles | انهم في سنابكونت وليس هناك طريقة للإتصال به كلام فارغ |
| Olha, eu estou ferido, está bem? É por isso que estou aqui! Mentira! | Open Subtitles | ـ أن مصاب فى قدمى هذا سبب وجودى هنا ـ كلام فارغ |
| O Presidente disse à Vice que era Mentira, e ela repetiu-o, oficialmente. | Open Subtitles | الرئيس أخبرَ نائبة الرئيس بأن ذلك كَانَ كلام فارغَ وهي دونت ذلك بأن هذا كلام فارغ |
| Deve ser Mentira. Já ouvimos isso antes. | Open Subtitles | .يمكن أن يكون كلام فارغ سمعنا هذا من قبل |
| - Uma tolice de criança, espero. - Que Disparate. | Open Subtitles | آمل انه كان مجرد طيش شباب كلام فارغ. |
| Disparate, eu podia esperar mais uns segundos. | Open Subtitles | كلام فارغ. كان لدي العديد من الثواني التي تساوي انتظاري |
| Uma merda. O trabalho dele é a 5.000 quilómetros de distância. | Open Subtitles | كلام فارغ عمله على بعد 3000 ميلاً من هنا |
| - Não funciona. - Uma ova! | Open Subtitles | إنها لا تعمل كلام فارغ |
| Não me interessam programas da Treta já vistos um milhão de vezes. | Open Subtitles | لست إلى جعل نفس كلام فارغ معرض شرطي رأينا مليون مرة. |