"كلانا نعرف أنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ambos sabemos que
        
    Blair, ambos sabemos que nunca serás completamente confiável... Open Subtitles بلاير، أنت وأنا كلانا نعرف أنك لن تكوني جديرة بالثقة كلياً
    Axel, ambos sabemos que não vais largar essa granada nesta igreja. Open Subtitles أكسيل" كلانا نعرف أنك لن" تدع القنبلة تنفجر بهذه الكنسيه
    ambos sabemos que vai falar, de uma maneira ou de outra. Open Subtitles كلانا نعرف أنك ستتحدث بطريقة ما أو بأخري
    Porque é que sinto que ambos sabemos que você estaria melhor morto? Open Subtitles لما لدي شعور أن كلانا نعرف أنك سيكون أفضل لو كنت ميتاً؟
    Walter, ambos sabemos que é um excelente director. Open Subtitles ...والتر، كلانا نعرف ...أنك... مدير ممتاز...
    ambos sabemos que você não é um grande homem de negócios. Open Subtitles كلانا نعرف أنك لست رجل اعمال ناجح
    Mas ambos sabemos que é um homem que vive segundo as suas regras. Open Subtitles ولكن كلانا نعرف أنك رجل يعيش بقوانينه
    Sabes, Larson, podes ter enganado toda a gente, mas ambos sabemos que és uma fraude. Open Subtitles أتعرف يا "لارسن"؟ ربما خدعت الآخرين كلهم، لكن كلانا نعرف أنك مزيف.
    Ouve. ambos sabemos que nunca farias isso. Open Subtitles كلانا نعرف أنك لن تفعل هذا مطلقاً.
    ambos sabemos que não és... Open Subtitles كلانا نعرف أنك لا .. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more