"كلانا نعرف ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ambos sabemos que
        
    • ambas sabemos que
        
    Ambos sabemos que, desmontado em peças, este jipe vai render-lhe pelo menos 15 mil dólares. Open Subtitles كلانا نعرف ان تقطيعها لقطع ستجلب لك بها ما لا يقل عن 15 ألف دولار
    Hotch, Ambos sabemos que essa suspensão foi uma farsa. Open Subtitles القرار معلق على الحائط هوتش كلانا نعرف ان ذلك الايقاف كان زائفا
    Agora podes levar-me para me torturar mais, mas Ambos sabemos que não vai funcionar. Open Subtitles الان يمكنك ان تاخذنى الى المعتقل وتعذبنى ولكن كلانا نعرف ان هذا لن ينجح
    Desejaria que fosse possível, mas Ambos sabemos que não é. Open Subtitles اتمنى لو كان هذا ممكنا ولكننا كلانا نعرف ان هذا ليس ممكنا
    Acho que ambas sabemos que a infidelidade não é genético. Open Subtitles بالمناسبة لتوريث هذا لي أعتقد ان كلانا نعرف ان الخيانه ليست وراثية
    Ambos sabemos que a Blair vai ter outra explicação. Open Subtitles كلانا نعرف ان " بلير " سيكون لديها تفسير اخر
    Acho que Ambos sabemos que não foi fácil. Open Subtitles اظن ان كلانا نعرف ان هذا لم يكن سهلاً
    Ambos sabemos que você só está aqui porque nós somos pobres. Open Subtitles اسمع (ستيف) كلانا نعرف ان السبب الوحيد لتواجدك هنا هو اننا فقراء
    Ambos sabemos que isso é mentira. Open Subtitles كلانا نعرف ان هذا كذب
    Ambos sabemos que isso não é possível. Open Subtitles كلانا نعرف ان هذا ليس ممكناً !
    Tu perguntas se eu bebi, eu digo "Não"... e ambas sabemos que não é verdade. Open Subtitles ان تساليني ان كنت اشرب و أنا أقول لا و كلانا نعرف ان ذلك غير صحيح
    ambas sabemos que isto o mataria. Open Subtitles كلانا نعرف ان هذا سيقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more