"كلاً منا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estamos ambos
        
    • ambos estamos a
        
    • cada um
        
    Ouve, estamos ambos em situações difíceis Open Subtitles حسناً ، كلاً منا لديه حاله صعبه
    Então estamos ambos mortos. Open Subtitles إذاً سيموت كلاً منا
    J.D., estamos aqui de novo porque estamos ambos sozinhos e nenhum de nós teve nenhum contato físico por meses? Open Subtitles (جي دي) نحن فقط عُدنا ثانيةً لأنّ كلٌ منا وحيدٌ الآن ولم يكن كلاً منا في اتصال جسدي لعدة شهور..
    Sei que ambos estamos a sair com outras pessoas. Open Subtitles أعرف أن كلاً منا يواعد آخرين
    Soube que ambos estamos a sair com alguém. Open Subtitles أعرف أن كلاً منا يواعد آخرين
    cada um de nós tem dentro um ponto fraco ancioso por ceder da liberdade para ser dominado. Open Subtitles كلاً منا لديه سمة ضعيفة كشخصاً يتخلى عن حريته للآخرين ليسطروا عليه
    Até que tenhamos posto a santa luz do Senhor sobre cada um dos abomináveis sanguessugas. Open Subtitles حتى يغمر كلاً منا ضوء الرب الإلهي فينا كلنا و بغض كل مصاص دماء
    cada um fica com um e depois comparamos notas. Open Subtitles حسنا كلاً منا يستجوب واحدا منهم, ثم نقارن بينهما
    Vi-o o ano passado, numa bomba de gasolina fora da cidade. Cumprimentámo-nos e foi cada um para seu lado. Open Subtitles بالعام الماضي، بمحطة وقود تقع خارج البلدة ألقينا تحيّة سريعة على بعضنا، وإنطلق كلاً منا بطريقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more