"كلا لم يفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    - Mas ele foi por ali. - Não foi nada. Open Subtitles لكنه ذهب من ذلك الطريق كلا , لم يفعل
    Descobriu coisas acerca do Bob, Não sobre mim. Open Subtitles كلا لم يفعل ، لأن ما وجده كان بخصوص بوب ، وليس انا
    Não. Não, nada. Só que devia lhe perguntar sobre o quarto. Open Subtitles كلا لم يفعل فقط ان اسألك عن غرفة
    Não, Não ligou, eu estive com ele. Open Subtitles كلا لم يفعل لقد كنت معه منذ قليل
    Não, Não arruinou. Hyde, sem ofensa... Open Subtitles . كلا , لم يفعل ذلك ... هايد , بدون اهانة
    Não, Não ligou. Open Subtitles كلا لم يفعل لكن وفقاً للشركة الراعية
    - Nada, Não fez nada de mal. Open Subtitles كلا لم يفعل شيئاً خاطئاً.
    - Ele Não te disse? Open Subtitles ألم يخبرك؟ كلا, لم يفعل
    Não. Nem ele. Open Subtitles كلا, لم يفعل هو ذلك أيضاً.
    - Ei, eu flanqueei-o. - Não, Não fez! Open Subtitles لقد إلتفت لك كلا , لم يفعل
    Não. Fui eu quem a arruinou. Open Subtitles كلا , لم يفعل انا من فعل
    - Não, ele Não fala, Daniel. Open Subtitles يهوذا كلا لم يفعل.. دانييل
    Não, Não o fez. Aparentemente. Open Subtitles كلا,لم يفعل ذلك
    Não foi. A missão falhou. Open Subtitles كلا لم يفعل لقد فشلت المهمة
    Não, Não assustou, querida. Open Subtitles كلا لم يفعل يا حبيبتي
    Bernard, Não é verdade! Open Subtitles ! بيرنارد" كلا لم يفعل "
    - Não, Não, ele Não fez isso, Carrie! Open Subtitles - "كلا لم يفعل يا "كارى-
    - Não, Não disse. Open Subtitles - كلا لم يفعل -
    Não, Não me deu. - Jess. Open Subtitles كلا لم يفعل - جيس -
    - Ou tipo "Não! Ele Não fez isso!" - Uh-huh. Open Subtitles أو, "كلا, لم يفعل!"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more