não vou pedir ao Frank que te dê um dos filhos dele. | Open Subtitles | كلا لن أسأل فرانك إذا كان يريد أن يعطيك أحد أطفاله |
Não, não vou contar porque você vai vê-la comigo. | Open Subtitles | كلا, لن أقوم بإخبارك لأنك سوف تتابعه معي. |
não vou reformar-me por problemas na coluna. | Open Subtitles | كلا لن يحدث لن يصرفوا معاش تقاعد لمن يصاب بعجز فى ظهره |
Não, não vai haver. Vamos, malta. Isto é de loucos. | Open Subtitles | كلا, لن يكون, دعونا نذهب جميعاً هذه هي الصداقة |
Não, não vai ficar tudo bem. Mas não havia outra forma. | Open Subtitles | كلا لن تكون بخير لكنها المسرحية الوحيدة التي بين يدي |
Não, Não vais. Eu faço sugestões, tu ouves e concordas. | Open Subtitles | كلا لن تفعلي، انا اقدم اقتراحات وانتِ تسمعين وتوافقين |
Não vamos voltar ao mesmo. | Open Subtitles | ,كلا,لن ادخل النقاش معك بهذا مجدداً هذا الحذاء لجدي وهو مصنوع في امريكا ها؟ |
Não, eu não vou lá. E ponto final. Eu não sou o Pai Natal. | Open Subtitles | كلا, لن أذهب هناك, هذا نهائي, أنا لست سانتا كلوز |
Oh, não, não, não, Eu não vou fazer isto. | Open Subtitles | أوه، كلا كلا كلا لن أقوم بفعل هذا |
não vou permanecer aqui para que uns loucos me ponham nessa maldita árvore! | Open Subtitles | كلا, لن أنتظر لحظة بجوار هذه الشجرة اللعينة, كلا |
- Não, não vou despedir. Mas posso mudar o vosso estacionamento. Divirtam-se no comboio. | Open Subtitles | كلا, لن أطلق عليك النار و لكنني سأنقل موقف سيارتك إلى مكان مزدحم ذهاباً و إياباً |
não vou mandá-los para a mãe dela. | Open Subtitles | كلا , لن ارسلهم الى امهم لان لديهم مدرسة |
não vou fazer isso hoje à noite. É a primeira noite sozinho com a miúda. | Open Subtitles | كلا , لن استطيع الذهاب معكِ انها الليله الاولى نحن لوحدنا |
Não, eu não vou voltar para o meu lugar, está bem? Ele está a sangrar, e precisa de cuidados médicos. | Open Subtitles | كلا,لن أجلس في مقعدي إنه ينزف ويحتاج إلى العناية الطبية |
Não, não vou ao jantar. | Open Subtitles | ـ سأرسل لك تفاصيل عشاء الممثلين غداً , أتفقنا ؟ ـ كلا , لن أفعل ذلك |
Não, não vou fazer isso outra vez. Não consigo. | Open Subtitles | كلا , لن أفعل ذلك مجدداً لا أستطيع |
- Não afundará. Não, não vai afundar, boneca. - Já estamos perto. | Open Subtitles | كلا , لن يغرق عزيزتي نحن قريبوا للغاية من اليابسة |
não vai fazer nada até esses sintomas desaparecerem. | Open Subtitles | كلا, لن تسوق. لن تفعل أي شيئ حتى تختفي هذه الأعراض. |
Não, não vai. Vamos, malta. Isto é de loucos. | Open Subtitles | كلا, لن يكون, دعونا نذهب جميعاً هذه هي الصداقة |
- Então vou chamar o Atticus. - Não vais, não. | Open Subtitles | "إذن , سأذهب لأخبر "اتيكاس كلا , لن تفعلِ |
- Não... eu insisto. - Não vais passar a noite? | Open Subtitles | ـ ألن تمكث الليلة ـ كلا , لن أمكث |
- Não vamos deixar-te em paz. | Open Subtitles | ـ أنا لنّ أتركهُ بمفردهُ ـ كلا, لن نتركهُ بمفردهُ |
Não avisas não. Vamos ter uma festa hoje à noite. | Open Subtitles | كلا لن تفعلي نحن لدينا حفلة الليلة |