Quanto mais opções tivermos, mais provável é que façamos a melhor escolha. | TED | انه كلما كانت خياراتكم اكثر كلما كان من الاكثر احتمالا اختيار الاختيار الافضل والاكثر صحة |
Quanto mais palavras inventamos, mais duro é definir as coisas. | Open Subtitles | لكن كلما اخترعنا كلمات كلما كان من الصعب تحديد أيها يناسب العلاقة |
Quanto maior o macho, mais alto o rugido e mais provável é vencer. | Open Subtitles | كلما كان الذكر أكبر ، وأعلى هديراً كلما كان من المرجح أن يفوز. |
Quanto mais fortes são os teus sentimentos, mais quente o teu ódio se expressa, o mais importante é colocá-lo de lado. | Open Subtitles | تقف بينك وبين المعلومات التي تسعى خلفها كلما زادت مشاعرك كلما سخن غضبك كلما كان من المهم أن تدعها جانباً |
Quando mais se humanizar aos olhos de seu captor, mais difícil será para ele puxar o gatilho. | Open Subtitles | كلما تصرفت كما يريد خاطفك كلما كان من الصعب عليه قتلك |
Quanto mais pessoas, mais fácil era para o meu tio Walter descobrir. | Open Subtitles | بشأن علاقتهم؟ كلما علم الكثير بشأن هذا كلما كان من المرجح ان يعلم عمى والتر بشأن هذا |
Ele percebeu, que quanto mais jovem mais fácil é de controlar. | Open Subtitles | لقد أدرك ذلك كلما أختار الأصغر عمرا كلما كان من الأسهل السيطرة عليهم |
E tu preocupaste que quanto mais tempo ela passar com esta miúda... mais dificil será para ela lidar com o que está mesmo mal. | Open Subtitles | وأنت قلق من أنه كلما طالت مدة بقائها مع تلك الفتاة... كلما كان من الصعب عليها ان تتعامل مع الشيءالذي حصل لها |
Quanto mais tempo sem atenção, mais difícil é dizer o que é real... ou só um pesadelo. | Open Subtitles | أطول دون إصلاح كلما كان من الصعب معرفة ما هو حقيقي او مجرد كابوس. |
Quanto mais perto de alguém na Academia eu estava, mais fácil era para eles me incriminarem. | Open Subtitles | كلما كنت أتقرب لأحدهم بالأكاديمية كلما كان من السهل لهم الإيقاع بي |
Olhe, Rutledge, quanto mais contar sobre a missão do seu agente, mais fácil será para nós localizar o tipo que o matou. | Open Subtitles | انظر يا"ريتلج"كُلما اطلعتنا عن مهمة عميلك كلما كان من السهل علينا ملاحقة الرجل الذي قتله |
Quanto mais tempo aquele lunático andar a monte, mais difícil será encontrá-lo. | Open Subtitles | لأن يعد أنه من مجنون الدموي على فضفاضة... ... كلما كان من الصعب هو ستعمل يكون للعثور عليه. |
Falando em estatísticas, quanto menor for a licença de parto depois de uma mulher ter um bebé, mais provável é que ela sofra de perturbações pós-parto, como a depressão e a ansiedade. Entre muitas consequências dessas perturbações, o suicídio é a segunda causa mais comum de morte duma mulher no primeiro ano depois do parto. | TED | من الناحية الإحصائية، كلما كانت إجازة امرأة بعد ولادة طفل قصيرةً، كلما كان من المرجح أن تعاني من اضطرابات المزاج ما بعد الولادة مثل الاكتئاب والقلق، ومن العواقب المترتبة من هذه الاضطرابات والمحتمل حدوثها، الانتحار والذي يعتبر ثاني سبب من أسباب الشائعة للوفاة طيلة العام الأول من الولادة. |
E se alguém estiver a investigar a morte o Ben Shafer, quanto mais gente tiveres a olhar por ti melhor. | Open Subtitles | ولو كان هناك أحد يحقق في موت (بين شايفر) كلما كان من الأفضل وجود أشخاص يقومون بحمايتك |