"كلمة مرور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • senha
        
    • password
        
    • palavras-passe
        
    • palavra-passe
        
    • de senhas
        
    Qual a senha para entrarmos no log real dos chats? Open Subtitles أين كلمة مرور دخول للحصول على نسخ جلساتك الحقيقية؟
    Um código criptografado deve aparecer se digitar a senha errada. Open Subtitles عندما تكتب كلمة مرور خاطئة، ستظهر لك شفرة
    O vídeo vai ser libertado para todos os grandes medias se não der uma password para a minha equipa todas as manhãs. Open Subtitles سيصل هذا الفيديو إلى كل وسائل الإعلام الرئيسية إذا لم أُعطي رجالي كلمة مرور كل صباح
    Até adivinho que a password do Wi-Fi é "Mumford." Open Subtitles حزرت بالفعل أن كلمة مرور الإنترنت اللاسلكي هي"مامفورد".
    Então, temos que fazer mais do que apenas considerar palavras-passe longas. TED لذا نحتاج إلى عمل أكثر من مجرد كلمة مرور طويلة
    Depois mudas o registo e usas uma palavra-passe temporária. Open Subtitles ثم يمكنك تعديل التسجيل إلى كلمة مرور مؤقتة.
    O Bardot deve ter entrado na sala do Malone, usou um descodificador de senhas portátil. Open Subtitles " لابد أنه تسلل لمكتب " مالون إستعمل كاسر كلمة مرور منفصل
    Quebrei a senha do laptop de Sadaat e acedi ao e-mail. Open Subtitles اخترقت كلمة مرور كمبيوتر " السادات " ودخلت على بريده
    Dá para criar pelas configurações, mas preciso da senha para isso. Open Subtitles تقوم بوضعها عبر قائمة الإعدادات. لكنني غير قادر على دخول قائمة الإعدادات بدون كلمة مرور جديدة.
    - Protegido por senha. - Não dá para entrar. Open Subtitles له كلمة مرور خاصة به، لا يمكن الوصول له.
    Uma acusação de fraude por roubar uma senha do Herald. Open Subtitles و تهمة بالاحتيال لسرقة كلمة مرور من صحيفة "هيرالد"
    Mas alguém acedeu aos registos com uma senha de coação. Open Subtitles ولكن شخص ما دخل الى سجلاتنا باستخدام كلمة مرور الإكراه
    A melhor forma de guardar dados é com uma paráfrase invés de senha. Open Subtitles أفضل طريقة لحماية البيانات هي مع عبارة مرور بدلا من كلمة مرور
    Todos os clientes criam uma password de segurança da casa. Open Subtitles يضع كل مشترك كلمة مرور لجهاز الإنذار المنزلي
    - Ele meteu uma password nisto? Open Subtitles هل قام ذلك الأبله بوضع كلمة مرور للإعدادات؟
    Tenho de encontrar outra password. Open Subtitles يجب ان اعثر على كلمة مرور أخرى.
    Muitas pessoas estão frustradas com as palavras-passe, e é suficientemente mau quando temos que ter uma palavra-passe realmente boa que possamos memorizar mas que mais ninguém seja capaz de adivinhar. TED يشعر الكثير من الناس بخيبة أمل في كلمات المرور والأمر السيء حقًا هو أن عليك إيجاد كلمة مرور جيدة يمكنك تذكرها ولا يستطيع أي شخص آخر تخمينها.
    O requisito para as palavras-passe até 2009 era apenas que teríamos que ter uma palavra-passe com pelo menos um carácter. TED كانت شروط كلمة المرور حتى عام 2009 هي مجرد امتلاك كلمة مرور بحرفٍ واحدٍ على الأقل
    Fizemos então isto e recolhemos 5000 palavras-passe, e demos às pessoas várias regras diferentes para criarem as suas palavras-passe. TED وهكذا فعلنا ذلك وجمعنا 5000 كلمة مرور وأعطينا الناس مجموعة سياسات مختلفة لإنشاء كلمات المرور باستخدامها
    Suponho que a louca não te deu a palavra-passe. Open Subtitles انا لاافترض مجنونا تراجع عن كلمة مرور كذلك
    Não me deixa entrar, acho que precisa de uma palavra-passe. Open Subtitles وليس السماح لي في اعتقد انه يحتاج كلمة مرور.
    Protecção de senhas! Open Subtitles حماية كلمة مرور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more