"كلنا نفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todos fazemos
        
    • Todos nós
        
    Eu compreendo. Todos fazemos loucuras quando estamos desesperados. Open Subtitles أتفهم ذلك ، كلنا نفعل أشياء جنونية عندما نكون يائسين
    Todos fazemos o que podemos para sentir um pouco deste vento na pele. Open Subtitles كلنا نفعل ما نستطيع لنشعر بهذه النسمة على بشرتُنا
    Todos fazemos o que podemos para tornar o mundo um lugar melhor. Open Subtitles كلنا نفعل ما نقدر عليه لنجعل العالم مكان أفضل
    Então, vou informar-vos: Todos nós fazemos a mesma coisa. Open Subtitles لدي خبر لكما ، كلنا نفعل نفس الشئ
    - Olha eu percebo, estás a apoiar o pai, Todos nós fazemos isso. Open Subtitles انتِ تضغطينَ على الوالد ،، كلنا نفعل ذلك
    Todos fazemos coisas de que nos arrependemos. Open Subtitles نحن كلنا نفعل أشياء نندم عليها
    Todos fazemos o que temos que fazer. Open Subtitles كلنا نفعل ما يجب علينا أن نعمله
    Todos fazemos coisas estúpidas as vezes. Open Subtitles كلنا نفعل اشياء سيئة فى اوقات كثيرة
    Todos fazemos isso. Open Subtitles وتلقي نظره ، كلنا نفعل هذا
    Sina... o mesmo que Todos fazemos. Open Subtitles سينا. مثل كلنا نفعل.
    Todos fazemos o que temos de fazer. Open Subtitles كلنا نفعل ما يجب علينا فعله.
    Todos fazemos isso. Open Subtitles كلنا نفعل هذا
    Mas aprenderás a seguir em frente, Todos nós aprendemos. Open Subtitles لكنك ستتعلم المتابعة، كلنا نفعل ذلك
    Todos nós podemos estar a fazer qualquer coisa à parte. Open Subtitles يمكن أن نكون كلنا نفعل أشياء على الجانب
    Não sou o único a vir aqui. Todos nós o fazemos. Open Subtitles لست الوحيد الذي يحضر الى هنا كلنا نفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more