"كلنا نملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todos temos
        
    Todos temos o direito de aproveitar ao máximo as nossas vidas. Open Subtitles كلنا نملك الحقّ للإستفادة من حياتنا الى أبعد الحدود.
    Todos temos pontos negros no nosso passado. Open Subtitles كلنا نملك علامات سوداء في مكاناً ما من ماضينا
    Todos temos luz e trevas dentro de nós. Open Subtitles كلنا نملك الجانب المضيء والمظلم في داخلنا
    Eu tenho um pouco de loucura. Todos temos. Open Subtitles أنا بلا شك لدي نوع من الجنون بداخلي كلنا نملك ذلك
    Todos temos as nossas lembranças, e estas são minhas. Open Subtitles فقط كلنا نملك طرقنا مع الأطفال و هذه طريقتي
    Na verdade, Pastor, Todos temos o mesmo patrão. Open Subtitles بالحقيقة ايها القس نحن كلنا نملك نفس الرئيس
    Todos temos as nossas histórias e passámos por muita coisa. Open Subtitles كلنا نملك قصصاً ولقدتحملناالكثير:
    Todos temos as nossas razões. Open Subtitles كلنا نملك أسبابنا
    Todos temos chaves mestras, sim. Open Subtitles كلنا نملك مفاتيح عامة,نعم
    Todos temos alternativas. Open Subtitles كلنا نملك الخيارات
    Todos temos arrependimentos. Open Subtitles كلنا نملك ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more