"كلهم كانوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todos eles
        
    • eram todos
        
    • Todos estavam
        
    • eram todas
        
    Todos eles sabiam. Foi por isso que colocámos aqueles avisos por toda a cidade. Open Subtitles كلهم كانوا يعلمون وهذا سبب وجود كل التحذيرات فى المدينة
    Todos eles foram seguidos durante alguns dias antes do 4 de Julho. Open Subtitles كلهم كانوا مطاردين قبل عدة ايام من الرابع من تموز
    E, raios partam... eram todos mulheres, homens, crianças, e eu perdi-me. Open Subtitles وياللهول. كلهم كانوا نساء ، رجال، أطفال، وأنا فقدت اعصابي.
    Não pus lá fotos de brancos. Eles eram todos negros. Open Subtitles ليس كأنني وضعت صور أشخاص بيض كلهم كانوا سود
    Todos estavam satisfeitos. Principalmente Harry. Open Subtitles كلهم كانوا في غاية السعادة واكثرهم سعادة كان هاري
    Todos estavam zangados. Open Subtitles كلهم كانوا غاضبين
    Falsamente acusadas, apanhadas na histeria, cada a um a apontar para o próximo, mas eram todas inocentes. Open Subtitles اتهموا ظلمًا, وتم اعتقالهم بهستيريا كل واحدة تشير للأخرى لكنهم كلهم كانوا بريئين
    O mesmo com os clientes do Multibanco e os empregados do banco, Todos eles estavam limpos. Open Subtitles و نفس الشيء لزبائن الصراف الآلي و موظفي البنك كلهم كانوا لا يملكون البروميسن
    Todos eles estavam a trabalhar para mim, para me fazer um mouse. TED كلهم كانوا يعملون من أجلي , ليصنعوا فأرة الكمبيوتر من أجلي .
    Todos eles estavam... contra mim, tal como todos aqui. Open Subtitles انهم كانوا ضدي كلهم كانوا ضدي هناك
    Já tiveste tudo aqui Todos eles já sabiam... Open Subtitles كلهم كانوا هنا وكلهم عرفوا ماذا أرادوا
    Todos eles efetuavam rituais de sacrifícios. Open Subtitles كلهم كانوا ينفذون طقوس الأضاحي
    Todos eles tinham uma coisa para ele! Open Subtitles كلهم كانوا معجبين به
    Todos ou eram solteiros ou divorciados, sem família no Havaii, e eram todos incapazes, então não tinham emprego. Open Subtitles كلهم كانوا إما عزاباً أو مطلقين وليسَ هناكَ عائلة على الجزيرة وكلهم كانوا يعانونَ من العجز
    Isto é, se isto te fizer sentir melhor, eles eram todos maus. Open Subtitles أعني, اسمعي اذا كان سيشعرك بأي تحسن هؤلاء كلهم كانوا رجلا أشرارا
    Os Abis que passaram a vedação no Dia da Invasão eram todos machos. Open Subtitles المخلوقات التي إخترقت السياج بيوم الغزو كلهم كانوا ذكور
    Todos estavam. Open Subtitles كلهم كانوا أمواتاً.
    Todos estavam na cama com o Sorell... Open Subtitles " كلهم كانوا في فراش " سوريل
    eram todas pombas. Open Subtitles لقد كانت حمامة كلهم كانوا حمام
    Sim. eram todas pessoas obcecadas pelo Zodíaco. Open Subtitles نعم، كلهم كانوا مهووسين بزودياك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more