Tenho de dar o meu rim àquele velho? - O Sr. Mercer não tem mais de 50. | Open Subtitles | هل يجب أن تعطوا كليتي لذاك الرجل العجوز؟ |
Em um todo caso, o que antigamente era meu rim agora é meu coração, decidi por uma promoção interna. | Open Subtitles | على أي حال ، ما كان في مكان كليتي الآن هو قلبي لقد قررت أن اعطي الوظيفة لأحد من ضمنكم |
Sabes, se me tivessem dito no liceu que um dia o meu rim iria limpar o sangue da Susan Bremer, teria sido o tipo mais feliz à face da Terra. | Open Subtitles | لو أخبرتيني من أيام الثانوية انه ذات يوم ان كليتي سوف تطهر دم سوزان بريمر لسوف أكون أسعد رجل في العالم |
Eu não perceciono os meus rins aqui, o meu fígado aqui, o meu baço... | TED | لا يمكننى تصور كليتي هنا، كبدي هنا ، طحالي.. |
Estou mais do que farto de todo o mundo ocidental... saber como estão a funcionar os meus rins! | Open Subtitles | لقد مللت من أن العالم الغربي بأسره يعرف كيف تعمل كليتي |
Seja o que for que está a matar o rim do pai, também vai matar o da filha. | Open Subtitles | أياً كان ما يقتل كليتي المريض فسيقتل كليتي الطفلة أيضاً |
Mas a ginástica na minha faculdade já não tinha mais vagas. | Open Subtitles | ولكن تقديري للرياضة كان كاملا في كليتي البسيطة |
Entraram, e informaram-nos que os rins do Kevin estavam a entrar em falência. | Open Subtitles | هم جاءو واعلموانا بالتشخيص كليتي كيفن كانت تقاوم الفشل الكلي |
Ele fingiu gostar de mim o tempo suficiente para me roubar um rim porque ele precisava de um transplante. | Open Subtitles | أخبار جيدة، صحيح؟ حسناً، لقد تظاهر لوقت كافي أنه يحبني ليسرق كليتي لأنه كان يحتاج لزرع كلية |
Tenho ecografias de ti a beliscar o meu rim. | Open Subtitles | حصلت على صورة بالموجات فوق الصوتية و انت تقضم كليتي. |
Raios, ele pode ficar com o meu rim se isso ajudar a tirar-lhe isso rapidamente. | Open Subtitles | اللعنة، بإمكانه أن يأخذ كليتي اللعينة إذا أخرجنا ذلك الشيء هناك بسرعة |
Quer dizer que tive o meu rim removido, atrás de uma perua e tu estavas a fingir? | Open Subtitles | ...تعني انه ...تمت ازلة كليتي ...في المقعد الخلفي لسيارة التيوتا |
Quanto achas que consigo pelo meu rim? | Open Subtitles | كم تعتقدين سأحصل من المال إذا بعت كليتي |
E tivemos de deitar fora o meu rim. | Open Subtitles | فما كان منا إلا أن تركنا كليتي. |
Ele fingiu me amar só o suficiente para roubar o meu rim. | Open Subtitles | تظاهر لوقت كافي أنه يحبني ليسرق كليتي |
Achas que desejaria que alguém que está em coma, que é praticamente um vegetal, morresse para eu não ter de dar um dos meus rins? | Open Subtitles | أتعتقدينأننيسأتمنىذلك لأحدٍفيغيبوبة، وشبهميّت.. فقط ، حتى لا أعطيهِ كليتي ؟ |
Os meus rins estão óptimos. Uso o dinheiro da diálise para jogar. | Open Subtitles | كليتي بخير لقد كنت أستغل المال من أجل المقامرة |
Porque tenho a certeza que muito possivelmente é um bom mexicano que adora a sua mãe, mas também pode querer fazer um chapéu a partir dos meus rins. | Open Subtitles | لأنني متأكدة من أنكَ فتى مكسيكي لطيف جدّاً يحب والدته لكنك قد تودّ أيضاً صنع قبّعة من كليتي |
Ela só me vai tirar o rim, não deve ser muito difícil. | Open Subtitles | حسنا، هي، تعلم ستأخذ كليتي فقط. إلى أي درجة قد يكون هذا صعبًا، تعلم؟ |
O meu rim e a Penny. a Penny e o rim. Queres saber, estou farto. | Open Subtitles | بيني وكليتي كليتي وبيني |
Eu poderia voltar para o meu tempo na faculdade e fumar algo mais | Open Subtitles | في الحقيقة سوف أعود الى كليتي وأدخن شيئا آخر |
Em breve, o site estava recebendo milhares de visitantes uma semana e Zach se juntou a eles, enquanto ele ainda estava na faculdade. | Open Subtitles | متصفح في الاسبوع وقد انضم زاك إليهم بينما كان في الجامعة لم أفكر ابدا بترك كليتي فقد احببتها جدا |
Se isso a consola, na minha primeira viagem, só não vomitei os rins. | Open Subtitles | إن كان هذا يساعدك، فقد تقيأت كل شيء باستثناء كليتي في رحلتي الأولى |
Vinte e quatro horas depois, estou em Sacramento, acorrentado a um radiador e ela está a tentar extrair-me um rim. | Open Subtitles | وبعد 24 ساعة أنا في ساكرمنتو ومقيد إلى جهاز التدفئة وهي تحاول أن تقطعني لتخرج كليتي |
Estudei muito na universidade, e tive orgulho em ser uma das primeiras poucas licenciadas em Informática na minha universidade. | TED | انا درست بجد شديد في الكليه , وكنت متفائله بكوني واحده من خريجين علم الكمبيوتر النساء الاقلاء في كليتي |