"كليمونت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Clément
        
    • Clement
        
    • Clemente
        
    Clément Blanc é um cidadão Francês 25 anos de idade. Têm registo juvenil por varias citações relacionadas com drogas. Open Subtitles (كليمونت بلانك) مواطن فرنسي يبلغ 25 سنة له سجل أحداث بمختلف الجرائم المتعلقة بالمخدرات
    Ele foi esfaqueado até a morte. Foste tu, Clément? Open Subtitles تمّ طعنه حتّى الموت، هل فعلت ذلك يا (كليمونت
    Não que precisássemos de mais más notícias, mas... Não consigo encontrar provas que Clément tenha estado em Itália. Open Subtitles لا أقصد أن أحمل مزيدًا من الأخبار السيّئة لكن لم أجد أيّ دليل أنّ (كليمونت) وطأ (إيطاليا) قطّ
    Chamo-me Clement Mathieu, sou músico, e todas as noites componho para eles. Open Subtitles اسمي، كليمونت ماتيو، موسيقي أؤلف لهم كل ليلة
    Chamo-me Clement Mathieu, um músico falhado, um supervisor não muito melhor. Open Subtitles أنا كليمونت ماتيو، موسيقي فاشل ومدرّسٌ عاطل عن العمل
    Vossa Majestade deve saber que Sua Santidade, o Papa Clemente, escapou do Castelo Sant'angelo. Open Subtitles يجب أن تعلم فخامتك أن قداسة البابا كليمونت فر من قلعة سان أنجلو
    Então os crimes podem estar ligados mesmo se o Clément não estiver. Open Subtitles لذا فالجرائم يمكن أن تكون مرتبطة حتى من دون (كليمونت)
    Arabela, nós vamos à França conversar com a mãe do Clément. Open Subtitles (أرابيلا)، نحن ذاهبون إلى (فرنسا) للتحدث مع والدة (كليمونت)
    Eles começaram a passar muito tempo juntos e assim do nada o Clément largou as drogas. Open Subtitles وقد بدأ قضاء كلّ وقتهما سويًا، وهكذا بالضبط توقف (كليمونت) عن تعاطيه
    O Clément não falava muito mas tinha a impressão que eram uma espécie de sociedade espiritual. Open Subtitles (كليمونت) لم يكن يفضي كثيرًا، لكن كان لديّ انطباع أنها جزء من مجتمع روحي أو شيء من هذا القبيل
    O meu mundo acabou há três anos, quando o Clément desapareceu. Open Subtitles عالمي انتهى منذ ثلاث سنوات حين اختفى (كليمونت)
    Clément Blanc. Esta é a detective Andrews. Veio de propósito de Nova York. Open Subtitles (كليمونت بلانك)، هذه هي المحققة (آندروز) لقد جاءت طول الطريق من مدينة (نيويورك)
    O Clément Blanc confessou ter matado Nicolas Wells em Nova York. Open Subtitles (كليمونت بلانك) اعترف بقتل (نيكولاس ويلز) في (نيويورك)
    Entre a auto-mutilação do Clément na mesa de interrogatório e este Mathis a atirar-se para o meio do transito. Open Subtitles ما بين تدمير (كليمونت) نفسه ذاتيًا على طاولة الاستجواب، ورمي (ماتيس) نفسه في زحمة المرور
    Há mais alguma coisa que possamos tirar deste Sr.Clément Blanc? Open Subtitles ألا يوجد ما يمكننا استخلاصه من هذا الشابّ (كليمونت بلانك)؟
    Está a negar categoricamente que saiba alguma coisa sobre o Clément ou sobre o Mathis ou sobre o que estavam a fazer? Open Subtitles هل تنكر بشكل قاطع معرفتك أيّ شيء عن (كليمونت) أو (ماتيس) أو ما يفعلانه؟
    Um penhasco, o Clément disse que vão levar a Audrey para um penhasco. Open Subtitles منحدر. قال (كليمونت) أنها يأخذون (أودري) إلى منحدر
    Chamo-me Clement Mathieu, um músico falhado, um supervisor não muito melhor. Open Subtitles أنا كليمونت ماتيو، موسيقي فاشل ومدرّسٌ عاطل عن العمل
    Clement Mathieu continuou a dar cursos de música até ao fim da sua vida. Open Subtitles واستمر كليمونت ماتيو بتعليم الموسيقى حتى رحل
    Ele já escreveu uma carta a Sua Santidade, o Papa Clemente avisando-o das brutais intenções do rei. Open Subtitles سبق أن كتب رسالة إلى قداسة البابا كليمونت يحذره من نوايا الملك القاسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more