Se gritares outra vez, morremos os dois. | Open Subtitles | اصرخي مجددًا، وسيكون كلينا في عداد الموتى |
Podemos começar de novo, nós os dois, juntos, numa clínica nossa. | Open Subtitles | يُمكننا أنْ نبدأ بداية جديدة، كلينا في عيادتنا. |
Disseram para falar consigo já que nós os dois fazemos cumprir a Lei. | Open Subtitles | لأنه، لأنّه كلينا في مجال تطبيق القانون |
os dois fora, vai dar um ataque ao Art. | Open Subtitles | وسوف يصيب " آرت " بنوبة قلبية وجود كلينا في العراء |
Aí arranjaríamos os dois sarilhos. | Open Subtitles | عندها سنكون كلينا في مشكلة. |
os dois sozinhos no campo? | Open Subtitles | كلينا في بلدة ؟ |
(Música) Hoje gostaria de vos contar um pouco sobre o trabalho que o meu irmão Hays e eu fazemos. Aqui estamos nós. Isto somos nós os dois, na verdade. Vou especialmente falar-vos sobre o conceito que desenvolvemos nos últimos anos, esta ideia de música com consciência espacial. | TED | (موسيقى) أحب أن أحدثكم اليوم قليلاً عن العمل الذي أقوم به مع أخي هايز -- ها نحن هناك. كلينا في الواقع -- حديثي تحديداً عن فكرة كنا نطورها خلال السنوات القليلة الماضية، تلك الفكرة عن الموسيقى الواعية بالمكان. |