E acho que ambos sabemos que tenho de te agradecer por isso, por isso queria dar-te uma coisinha. | Open Subtitles | و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير |
Além disso, ambos sabemos que chefes mulheres não podem misturar negócios com prazer sem que as pessoas sussurrem sobre elas nas suas costas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن كلينا نعلم أن الرئيسات لا يخلطن العمل بالمتعة من غير أن يتهامس الناس من خلف ظهورهن عما يجري |
Vamos prometer ligar e escrever um para o outro, mas ambos sabemos que nunca vai acontecer. | Open Subtitles | نحن نعدك أننا سوف نتواصل وعبر البريد مع بعض, نحن كلينا نعلم أنه لن يحدث ذلك أبداً |
E acho que ambos sabemos que sempre fui melhor do que tu. | Open Subtitles | وأظن أن كلينا نعلم بأنني دائمًا ما كنت أفضل منك |
E somente um de nós pode fazer asneiras de cada vez e acho que ambos sabemos que na maioria das vezes, vou ser eu. | Open Subtitles | وواحد منا فقط يمكن ...له أن يخطئ وأظننا أننا كلينا نعلم... أن المخطئ سيكون أنا معظم الوقت |
Mas ambos sabemos que isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | ولكن كلينا نعلم أن ذلك لن يحدث |
Sim, ambos sabemos que ela irá apostar. | Open Subtitles | أجل، كلينا نعلم أنها ستفعل. " يعني أنها جبانّة " |
ambos sabemos que era inútil. | Open Subtitles | كلينا نعلم أنها مأمورية كاذبة. |
Lorde Grantham, ambos sabemos o que temos de enfrentar. | Open Subtitles | -لورد (غرانثام), كلينا نعلم مالذي سنواجهه |
Galen, ambos sabemos o que acontece às crianças quando perdem os pais. | Open Subtitles | ...(جالين) كلينا نعلم ماذا يحدث للأطفال فى الأسطول حينما لا يكون أبائهم موجودين |
ambos sabemos que isso não é verdade, Ramon. | Open Subtitles | كلينا نعلم أن ذلك ليس صحيح يا(رامون) |