Esqueça o Agee. Vai ouvir o que aconteceu ao Cleon Jones. | Open Subtitles | انس (آجى), انتظر حتى تسمع ماذا حدث لـ (كليون جونز) |
É ordem do Cleon. | Open Subtitles | (لقاد كان اختيار (كليون سوان) هو نائب الرئيس). |
Swan é chefe-guerreiro. No momento, Cleon deve estar com o maior cassetete na bunda. | Open Subtitles | حسنًا, الآن (كليون) مقبوض عليه, وليس بيده حيله. |
Nela, troçava abertamente de Cléon, pondo-o no fim da peça, a trabalhar como um humilde vendedor de salsichas às portas da cidade. | TED | وفيها، سَخِر من كليون على العلن، حيث تنتهي بشخصية كليون كبائع نقانق وضيع خارج بوابات المدينة. |
Mas a descrição da peça sobre a conduta de Atenas durante a Guerra do Peloponeso, foi tão polémica que, posteriormente, um político chamado Cléon levou Aristófanes a tribunal por "difamar o povo de Atenas na presença de estrangeiros". | TED | لكن تصوير المسرحية لسلوك أثينا خلال الحرب البيلوبونيسية. كان مثيرًا جدًا للجدل مما أدى فيما بعد، إلى استدعاء سياسيّ يدعى كليون أريستوفانيس إلى المحكمة بتهمة "التشهير بشعب أثينا في حضور الأجانب" |
Tens o Cleon, líder dos Diamond Kings, o bando negro. | Open Subtitles | هناك (كليون)، إنه زعيم ملوك الشياطين، العصابة السوداء. |
Rebatia tão alto que fazia com que pulasse para Cleon Jones, que teria nascido Clara, estatisticamente, se seus pais não tivessem bebido vinho antes de irem para cama. | Open Subtitles | صدمت الكره مضربه عدة مرتفعه بكسر من المليمتر مما تسبب في أن يردها مرتفعه إلى "كليون جونز" كان من الممكن أن يولد فتاه تعمل على آله كاتبه |
E em Astaphor, o conselho que haveis criado para governar a cidade, foi deposto por um carniceiro chamado Cleon, que se autoproclamou Sua Majestade Imperial. | Open Subtitles | (وفي (أستابور الحاكم الذي وضعته ليحكم المدينة (تم احتلال مكانه من قبل قاتل يدعى (كليون |
- Cleon está bem? | Open Subtitles | -هل (كليون) بخير؟ -إنه في الأعلى. |
Trata disto, Cleon. | Open Subtitles | دع ليّ هذا العمل، (كليون). |
É hora de brilhares, Cleon. | Open Subtitles | حان وقت إشراقك، (كليون). |
Vá lá, Cleon. | Open Subtitles | هيا، (كليون). |
Cleon... | Open Subtitles | (كليون). |
E a sua resposta a Cléon em 425 a.C., ainda hoje ressoa: "Sou um comediante, por isso falo da justiça, "por mais dura que ela soe aos teus ouvidos". | TED | وردّه الحاسم على كليون في عام 425 قبل الميلاد ما زال يتردّد صداه إلى اليوم: "أنا ممثل هزلي، لذا سأتكلم عن العدالة، مهما كان وقع ذلك صعبًا على أذنيك." |