Arvin segura nas mãos a primeira árvore de ébano que foi produzida totalmente a partir de tecidos. | TED | تمسك أرفين في يدها أول شجرة أبنوس تم إنتاجها كليًّا من الأنسجة. |
E para fazer isso com os carros, tem que se criar um carro realmente eficiente, o que significa fazê-lo incrivelmente leve, e então o que se está a ver aqui é o único carro com carroçaria e chassi totalmente em alumínio feito na America do Norte. | TED | ولتطبيق ذلك في عالم السيّارات، عليك أن تبتكر سيارة ذات طاقة فعّالة، وهذا يعني جعلها خفيفة للغاية، إذن ما ترونه الآن عبارة عن سيّارة ذات هيكل مصنوع كليًّا من الألمنيوم مصنوعة في أمريكا الشمالية. |
Absorve a luz a partir de um corpo celeste totalmente diferente, | TED | بل يمتصّه من جرم سماوي مختلف كليًّا. |
A produção cultural de uma região inteira do mundo, tão rica e tão diversa, tem sido considerada desnecessária, para não dizer ignorada por completo. | TED | إن المنتجات الثقافية لمنطقة بأكملها من العالم، والتي تتسم بالغنى والتنوع، صُنفت على أنها غير مهمة، أو تم تجاهلها كليًّا. |
É que a mãe dele morreu e ela ignorou-o por completo. | Open Subtitles | لأن أمه نفقت، وتجاهلته كليًّا. |
Isso teria arruinado a minha vida por completo. | Open Subtitles | .لكان ذلك سيدمّرُ حياتي كليًّا |
Porque estou completamente preparada para fugir contigo, se for isso que queres. | Open Subtitles | لأنني مستعدة كليًّا لأن أحبطه معكِ إن كان هذا ما تريدينه |
Porque conheço um tipo que trata mal o "SO" dele, e ele rejeita-o totalmente. | Open Subtitles | لأنّي أعرف شخصًا حاول مغازلة نظام التّشغيل خاصّته... إلا أنّها نهرته كليًّا |
Não. É totalmente novo. | Open Subtitles | كلا، إنها جديدة كليًّا. |
Eu entendo totalmente. | Open Subtitles | أتفهم ذلك كليًّا |
Um completo idiota. | Open Subtitles | فهو شخصٌ مخبول كليًّا. |
Ele agora é um completo monstro. | Open Subtitles | -ذلك الشخص وحش كليًّا . |
Não percebias que estava a desfazer-me completamente sem ti? | Open Subtitles | أما أمكنك سماع أنّي أنهار كليًّا من دونك؟ |