Quanto mais tempo passam no exterior, mas verdadeiros se tornam. | Open Subtitles | كلّما طالت فترة بقائهم بالخارج، صاروا على طبيعتهم البريّة. |
Quanto mais tempo fugir, menores as chances de conseguir o que quero. | Open Subtitles | كلّما طالت مدّة فرارك، كلّما قلّ احتمال نيلي ما أريد |
Quanto mais longa é a perseguição, mais lenta é a morte... | Open Subtitles | كلّما طالت مطاردتي لكما، أبطأت في قتلكما. |
Quanto mais tempo as alegações continuarem vagas, menos credíveis se tornam. | Open Subtitles | كلّما طالت فترة بقاء ادّعاءاتها مبهمة قلَّت مصداقيّتها |
Quanto mais tempo os homens estão numa relação, | Open Subtitles | كلّما طالت علاقة الرجل مع المرأة |
Sim, e Quanto mais tempo estiver sozinha, mais fácil é para "A" chegar a ela. | Open Subtitles | أجل، كلّما طالت مدّة بقائها لوحدها أن يصل إليها "A"كلّما كان من السّهل لـ |
Quanto mais longo fôr o jogo, mais eles sofrem. | Open Subtitles | كلّما طالت اللعبة، طال عذابهما. |
Quanto mais tempo o coitado do Joel competia, mais vazia a casa ficava. | Open Subtitles | (كلّما طالت مدّة مسابقة (جويل ازداد منزله فراغاً |
Quanto mais tempo Rhesus viver, mais aldeias serão queimadas e mais inocentes serão mortos. | Open Subtitles | كلّما طالت حياة (ريزيوس)... زاد عدد القرى المحترقة وعدد القتلى مِن الأبرياء |