Tens todo o direito de estar furioso comigo. Mas cumpri a minha palavra, juntei-te à nossa família. | Open Subtitles | أوَتعلم، إنّكَ محقّ كلّ الحقّ في غضبكَ عليّ، لكنّي أوفيتُ بوعدي. |
Bem, quando alguém está a tentar matá-lo, acho que tem todo o direito de reclamar. | Open Subtitles | حسناً، عندما يُحاول شخص ما قتلك، فأعتقد أنّ لديك كلّ الحقّ في التشكّي. |
Sei que estás chateado e tens todo o direito de estar, mas já passou uma semana, e agora que sabes a verdade nenhum de nós devia passar por isto sozinho. | Open Subtitles | أنصت، أعلم أنّك غاضب ومعك كلّ الحقّ في ذلك. لكن مرّ أكثر من أسبوع، الآن وقد علمتَ الحقيقة فلا يتعيّن أن يخوض أيّ منّا هذا بمفرده، لذا عاود مهاتفتي رجاءً. |
Tens todo o direito de me odiar. | Open Subtitles | لديك كلّ الحقّ في أن تكرهني. |
Percebo que estejas abalada. Tens todo o direito de o estar. | Open Subtitles | -أتفهّمُ غضبكِ، و لكِ كلّ الحقّ في ذلك . |
Laurel ouve, eu sei que estás zangada e tens todo o direito de estar. | Open Subtitles | (لورل)، أعلم أنّك غاضبة، ولك كلّ الحقّ في ذلك. |
Temos todo o direito de estar aqui. | Open Subtitles | لدينا كلّ الحقّ في البقاء هنا |