todos os homens aqui têm medo de me bater. | Open Subtitles | كلّ رجل هنا خائف لدخول الإتصال الكامل معي. |
Lamento. Não podemos dar dinheiro a todos os homens... que dizem que lutaram pela Irlanda. | Open Subtitles | أنا آسف، لا نستطيع توزيع النقود على كلّ رجل يـأتي إلى هنا |
Aposto que fizeste isto com todos os homens que namoraste. | Open Subtitles | أراهن أنكِ فعلت ذلك مع كلّ رجل واعدتينه من قبل |
Só sei que com cada homem que mato, mais longe de casa me sinto. | Open Subtitles | لقد عرفت الآن أن كلّ رجل أقتله يبعدنى أكثر من العوده لبيتى |
cada homem acredita ter a melhor razão. | Open Subtitles | كلّ رجل يعتقد بأنّه عنده سببه الجيد الخاص. |
Que cada homem, mulher ou criança seja testemunha... de que a partir deste dia todos os Bretões estarão unidos por uma mesma causa. | Open Subtitles | ليكن كلّ رجل وطفل وامرأة شهود من هذا اليوم، كلّ البريطانين سيوحدوا لهدف واحد مشترك |
Não, é só que todos os homens engraçados que conheço acabam por ser gays. | Open Subtitles | لا، هو فقط كلّ رجل لطيف بأنّني أجتمع أدوار خارج لكي تكون مرحة. |
- Bem, então leva todos os homens válidos à sala do arsenal. - Confias neles todos, armados? | Open Subtitles | إذن أحضر كلّ رجل سليم الجسم إلى مستودع الأسلحة هل تأتمن هذه الجماعة بالأسلحة؟ |
todos os homens precisam da sua privacidade. Alguns mais que outros. | Open Subtitles | يحتاج كلّ رجل لخصوصيّته، والبعض يحتاجها أكثر من الآخرين |
Então? Tu propões sexo a todos os homens com quem falas? | Open Subtitles | ماذا, أتقترحين على كلّ رجل تتكلّمين معه؟ |
Sabe, pensei que neste planeta houvesse mais como ele, mas todos os homens com que me cruzei eram humanos. | Open Subtitles | كما تعرفين، ظننت أنه سيكون الكثير منهم على هذا الكوكب، لكن كلّ رجل قابلته، كان إنساناً. |
Preciso que ordene a evacuação de todos os homens, mulheres e crianças nesta ilha. | Open Subtitles | أريدكَ أن تأمر بإخلاء كلّ رجل وامرأة وطفل على هذه الجزيرة |
A morte é um camelo negro que se deita à porta de todos os homens. | Open Subtitles | الموت هو الجمل الأسود الذي يدق باب كلّ رجل |
O mundo é só o mundo, Graciano... um palco no qual cada homem tem seu papel... e o meu é triste. | Open Subtitles | أنظر للدنيا كما تستحق، جراتسيانو هى مسرح يلعب عليه كلّ رجل دوره وأنا دورى حزين |
Alan, há uma altura na vida de cada homem quando ele tem que fazer uma escolha. | Open Subtitles | آلين هناك وقت يأت في حياة كلّ رجل عندما يتوجب عليه أن يختار |
cada homem sobre o meu comando deve-me trazer pelo menos 100 escalpes nazis. | Open Subtitles | كلّ رجل منكم تحت إمرتي يدين لي بـ100 فروة رأس للنازيّين |
Quando tocar o gongo, cada homem deve sentar-se na mesa designada. | Open Subtitles | عندما أقرع هذا الناقوس، على كلّ رجل أن يجلس بالطاولة المخصّصة له |
Diz-se que cada homem tem três tarefas a cumprir no mundo. | Open Subtitles | يقال إن كلّ رجل مكلّف بثلاث مهام لينجزها في هذا العالم |
cada homem nesta sala caiu exatamente na mesma coisa. | Open Subtitles | كلّ رجل في هذه الغرفة وقع في نفس الشيء تماماً |
Porque eu ouço essa história de baba, ranho e merda de todos os que prendo. | Open Subtitles | لأنّني أسمع الهراء نفسه من كلّ رجل أعتقله |
Embora esteja vivendo a fantasia de todo homem, senti que algo estava errado | Open Subtitles | بالرغم من أنّني أعيش حلم كلّ رجل شيء ما ليس على ما يرام |
Quem me dera poder dizer que isto nunca aconteceu, mas lá fora é cada um por si. | Open Subtitles | أتمنى أن أقول بأن هذا ماوجب أن يحدث، لكن كلّ رجل يبجث عن مصلحته هناك. |