"كلّ شيء فعلته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo o que fizeste
        
    • Tudo o que fiz
        
    • tudo que fizeste
        
    • tudo o que fazes
        
    Agradeço muito por tudo o que fizeste por nós. Open Subtitles إصغي، أنا حقّاً أقدّر كلّ شيء فعلته لأجلنا.
    porque eu sei tudo o que fizeste, e ainda assim quero ficar contigo. Open Subtitles لأنّي أعلم كلّ شيء فعلته ومع ذلك لا زلت أرغب أن أكون معك
    Tudo o que fiz fiz por lealdade ao meu parceiro, e depois, claro, Open Subtitles كلّ شيء فعلته فعلته بدافع الولاء لشريكي.
    Mas este significa que Tudo o que fiz e tudo que causei foi em vão. Open Subtitles ولكن ما في الفيلم الجديد يعني أنّ كلّ شيء فعلته وكلّ شيء تسببت فيه كان دون فائدة
    Por outras palavras, tudo que fizeste pelo MI6 foi tudo para proteger o Sherlock. Open Subtitles بكلمة أخرى، كلّ شيء فعلته للاستخبارات ذلك كان لحماية شيرلوك
    Por outras palavras, tudo que fizeste pelo MI6, deixar que traficantes de droga usassem os teus restaurantes, não foi por dinheiro. Open Subtitles بكلمة أخرى، كلّ شيء فعلته للاستخبارات تأجير مهرّبي المخدّرات إستعمال مطاعمك ذلك لم يكن للمال
    Apesar de tudo o que fazes por eles, eventualmente eles irão te odiar. Open Subtitles بالرغم من كلّ شيء فعلته لهم, في النهاية هم سيكرهونك.
    Ele escolheu fazer isso, como um acto de paz, apesar de tudo o que fizeste. Open Subtitles لقد اختار أن يفعل ذلك، كحسن نيّة على الرغم من كلّ شيء فعلته
    tudo o que fizeste, fizeste-o por nós. Open Subtitles كلّ شيء فعلته قمت به لأجلنـا
    tudo o que fizeste, fizeste-o por nós. Open Subtitles كلّ شيء فعلته قمت به لأجلنـا
    Viu tudo o que fizeste. Open Subtitles رأى كلّ شيء فعلته
    tudo o que fizeste. Open Subtitles كلّ شيء فعلته
    Tudo o que fiz, toda a minha carreira vai ser eliminada. Open Subtitles كلّ شيء فعلته حياتي المهنية برمتها ستُمحى عن آخرها
    Por Tudo o que fiz que destruiu a tua confiança. Open Subtitles عن كلّ شيء فعلته وأساء إلى ثقتك بي.
    Tudo o que fiz até agora... Open Subtitles . . كلّ شيء فعلته حتى الآن
    Apesar de tudo o que fazes por eles, eventualmente eles irão te odiar. Open Subtitles بالرغم من كلّ شيء فعلته لهم, وفي النهاية هم سيكرهونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more