"كلّ ما أردته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo o que eu queria
        
    • Tudo o que queria
        
    • tudo o que sempre quis
        
    Tudo o que eu queria era quebrar o maldito laço. Open Subtitles كلّ ما أردته هو كسر رابطة الاستسياد اللّعينة
    Tudo o que eu queria era fazer lucros obscenos no último ano da minha vida e deixá-los a ninguém. Open Subtitles كلّ ما أردته أو تحقيق أرباحًا فاحشة في آخر أيامي وألّا أتركها لأي أحد
    Quando eu estava em coma, Tudo o que eu queria era ir-me embora. Open Subtitles عندما كنت في غيبوبة... كلّ ما أردته هو التخلّي
    Tudo o que queria era ser reconhecido pela Real Sociedade. Open Subtitles كلّ ما أردته أن أصبح زميل الجمعية الملكية
    Desde o primeiro momento em que te conheci, Tudo o que queria era que me amasses. Open Subtitles منذ اللحظة التي قابلتكِ فيها كلّ ما أردته هو أن تحبينني
    Como podem ver, consegui tudo o que sempre quis! Open Subtitles وكما ترون، حصلت على كلّ ما أردته
    Em breve, terei tudo o que sempre quis, e não há ninguém neste mundo... ou noutro, que me possa parar. Open Subtitles سأحصل قريباً على كلّ ما أردته ولن يكون هناك أحد في هذا العالَم... ولا في عالَم آخر سيستطيع إيقافي
    Enquanto estou satisfeito sentir esse carinho, pai, nao e bem Tudo o que eu queria de voce. Open Subtitles {\pos(190,210)}أنا مسرورٌ لإحساسي بهذا الوهم يا أبي لمْ يكن هذا كلّ ما أردته منك
    Não realizei Tudo o que queria, mas fiz o bastante. Open Subtitles أنا لم أحقق كلّ ما أردته من وظيفتي، ولكن قد فعلتُ ما يكفي
    Negociámos um acordo que lhe dava Tudo o que queria, o Cooper assinou e o senhor não fecha o acordo enquanto não lhe tirarmos a última réstia de dignidade? Open Subtitles نحن فاوضنا لصفقة أعطتك كلّ ما أردته السيّد (كوبر) وقّعها ، و الآن لن تغلقها حتّى نأخذ آخرذرّة من كرامته؟ أصبت
    - Eu cresci no Texas. Tudo o que queria era montar em touros. Open Subtitles (نشأت في ولاية (تكساس كلّ ما أردته هو ركوب الثيران
    É Tudo o que queria. Eu fico bem. Open Subtitles هذا كلّ ما أردته.
    Isto é uma cura. É tudo o que sempre quis. Open Subtitles هذا ترياق، إنه كلّ ما أردته قطّ.
    tudo o que sempre quis fazer era estar com ele. Open Subtitles كلّ ما أردته أبدا أن أكون معه
    tudo o que sempre quis foi mostrar que valho a pena, que podia ser de confiança, do modo que confio em ti, e não posso fazer isso. Open Subtitles كلّ ما أردته فعله يوماً هو أن أريك أنّني أستحق ما بذلته من جهد... أنني أستطيع... أنني أستطيع أن يُعتمد عليّ كما أعتمد عليك ولا يمكنني فعل ذلك.
    tudo o que sempre quis foi o amor. Open Subtitles كلّ ما أردته يوماً هو الحبّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more