Por exemplo, para plantações de milho, precisamos de ter dois dias de chuva para os agricultores as plantarem. Depois é necessário que chova uma vez em cada duas semanas para a colheita germinar devidamente. | TED | مثلًا، لزراعة الذرة، أنت بحاجة ليومين من المطر ليزرع الفلاح ثم تحتاج للمطر مرة كل أسبوعين لينمو المحصول بشكل صحيح |
Ele precisará de transfusões de sangue a cada duas semanas, o que significa que ele pode dopar-se tanto quanto quiser. | Open Subtitles | يحتاج نقل دم كل أسبوعين مما يعني أن بإمكانه تقوية نفسه كما يريد |
Eu vi cada um dos pacientes, a cada duas semanas, nos primeiros cinco anos. | Open Subtitles | رأيت المرضى جميهم بنفسي كلٍ على حدى كل أسبوعين و لمدة خمسة أعوام. |
Os bandos da droga trocam de telefone de duas em duas semanas. | Open Subtitles | أولئك الافراد ، يتخلّصون من الهواتف كل أسبوعين في أفضل الأحوال |
Precisa voltar toda semana nos próximos três anos. | Open Subtitles | ولديها مراجعات للمتابعة كل أسبوعين للثلاث سنوات القادمة |
Se for preciso, detenho-o todas as semanas para 2 dias de interrogatórios. | Open Subtitles | إن أضطررت , سأحتجزك كل أسبوعين لمدة يومين من آجل الأستجواب |
Mudo-me a cada duas semanas, quando não estou acorrentado a um cano, foda-se. | Open Subtitles | أنا أنتقل كل أسبوعين عندما لا أكون مقيدا بأنبوبه هل لديك أدنى فكرة ماذا سيفعلون حراس القبلية |
A cada duas semanas, mas não o tenho visto - no último mês. | Open Subtitles | كل أسبوعين لكني لم أرَه منذ شهر على الأقل |
Programo a bomba e mudo as pilhas a cada duas semanas. | Open Subtitles | تبرمج المضخة، و تغيير البطارية كل أسبوعين. |
- Ele tem recebido dinheiro e novos documentos de viagem, a cada duas semanas. | Open Subtitles | يتم إمداده بالنقود ووثائق السفر كل أسبوعين |
Eu sou parado e revistado, a cada duas semanas. | Open Subtitles | إنهم يقومون بإيقافي و تفتيشيّ كل أسبوعين. |
Sim. Quatro ciclos de quimioterapia a cada duas semanas para começar. | Open Subtitles | أجل، أربع دورات متناوبة للعلاج الكيميائي كل أسبوعين كبداية. |
Não encontro pessoas novas com muita frequência. Talvez uma vez a cada duas semanas. | Open Subtitles | لا يسعني لقاء أشخاص جُدد في الغالب لربما مرة كل أسبوعين |
O homem que alugou o camião vem cá a cada duas semanas. | Open Subtitles | الرجل الذي قام بتأخير تلك الشاحنة يأتي كل أسبوعين |
Não, tem 16 e três quartos e faz a barba quase a cada duas semanas. | Open Subtitles | كلا، عمره 16 وثلاثة أرباع، ويقوم بالحلاقة تقريبًا كل أسبوعين. |
Os negros veem o seu barbeiro de duas em duas semanas. | TED | ويرى الرجال السود حلاقيهم كل أسبوعين تقريباً. |
Os lençóis são mudados de duas em duas semanas mas da tua toalha tratas tu. | Open Subtitles | يتم تغيير ملاءات السرير كل أسبوعين وأنت مسؤول عن المنشفة الخاصة بك |
Desfazem-se dos telefones de duas em duas semanas. | Open Subtitles | إنهم يتخلّصون من الهواتف بمعدّل كل أسبوعين |
Pirateio a Polícia quase todas as semanas para vocês. | Open Subtitles | يا رجل، أقوم باختراق قسم الشرطة كل أسبوعين من أجلكم يا رفاق |
Nós comemos assado de quinze em quinze dias. | Open Subtitles | نحصل على شواء كل أسبوعين |