"كل أولئك الذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todos aqueles que
        
    • Todos os que
        
    Se tivesses vindo do Egipto, terias sido destruído... no deserto com Todos aqueles que veneraram o bezerro de ouro. Open Subtitles لو انك أتيت خارجا من مصر ... لكانيمكنكانتهلك في الصحراء مثل كل أولئك الذين عبدوا العجل الذهبي
    E as maos dos Ori envolveram Todos aqueles que o haviam acolhido de volta. Open Subtitles وأيدي أوراي غلفت كل أولئك الذين رحبوا بعودته
    Todos aqueles que ficam parados e aceitam as transgressões devem de ser punidos. Open Subtitles كل أولئك الذين يقفون بجانبهم وقبلوا الخطيئة يجب أن يعاقبوا
    ... contra Todos os que nos queiram fazer mal. Open Subtitles ضد كل أولئك الذين يريدون إلحاق الأذى بنا.
    Hoje, em nome do Lorde Ji Yiru, que o céu o tenha, matarei Todos os que se opuserem, à vontade dos céus. Open Subtitles اليوم، بإسم اللّورد جي يارو تحت إنتداب السماء أنا سأطهر كل أولئك الذين ضد إرادة السماءِ
    Tomei a liberdade de reunir declarações ajuramentadas de Todos aqueles que estiveram com o meu cliente nos últimos dias. Open Subtitles تجرأت في جمع البيانات و التصاريح من كل أولئك الذين كانوا مع موكلي على مدى الأيام القليلة الماضية
    Todos aqueles que dizem "sim" digam "sim". Open Subtitles كل أولئك الذين يقولون نعم... ... يقولون : أنا.
    Todos aqueles que se oponham aos Ori devem morrer. Open Subtitles كل أولئك الذين يعارضون أوراي سيموتون
    E tu... se tivesses vindo do Egipto, terias sido destruído... no deserto com Todos aqueles que veneraram o bezerro de ouro. Open Subtitles وأنت - لو انك أتيت خارجا ... منمصرلكانيمكنكانتهلك في الصحراء مثل كل أولئك الذين عبدوا العجل الذهبي
    Todos os que forem a favor de expulsar o Vic do Centro Comercial baseando-se nas regras acordadas pelo grupo? Open Subtitles كل أولئك الذين يفضلون طرد فيك من المول، وفقا للقواعد التي وافقت عليها المجموعة.
    Todos os que lutaram na Grande Guerra acreditavam que lutavam do lado da justiça, e que o mundo que tentavam construir seria um mundo melhor. Open Subtitles كل أولئك الذين قاتلوا في الحرب العظمى يعتقدون أنهم قاتلوا إلى جانب الصّلاح وأنّ العالم الذين سعون في بنائه من شأنه أن يكون أفضل
    Todos os que são a favor de encerrar o debate, respondam a dizer"sim." Open Subtitles كل أولئك الذين يؤيدون نقاش الاختتام يردون بقول " نعم "
    Agora, temos as nossas próprias estátuas, os nossos líderes africanos, Bhambatha, Moshoeshoe, Kwame Nkrumah, Todos os que pagaram com a vida a nossa libertação. TED لدينا التماثيل الخاصة بنا الآن، زعماءنا الأفارقة -- بهامباثا، موشوشو، كوامي نكروما -- كل أولئك الذين دفعوا حياتهم لتحريرنا.
    Todos os que aderiram ao partido, especialmente os da SS, eram anti-semitas convictos e desprezíveis. Open Subtitles كل أولئك الذين إنضموا للحزب (خصوصاً عناصر (الوحدة الوقائية كانوا مقتنعين ومن أشرس أعداء السامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more