"كل اصدقائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os meus amigos
        
    Eu trouxe todos os meus amigos. Veja, todos querem correr como você. Open Subtitles لقد احضرت كل اصدقائي انهم يتمنوا ان يجروا معك
    - Sim? Eu trouxe todos os meus amigos. Veja, todos querem correr como você. Open Subtitles لقد احضرت كل اصدقائي انهم يتمنوا ان يجروا معك
    Então, para além de ficar com a minha casa, o meu dinheiro e auto-estima a Judith também ficou com todos os meus amigos. Open Subtitles بالاضافه الى منزلي نصف مالي ونصف احترامي لذاتي جوديث رعت كل اصدقائي
    Esta festa não é só para mim, é uma celebração de todos os meus amigos e familiares. Open Subtitles هذا الحزب ليس فقط بالنسبة لي، هو احتفال من كل اصدقائي وعائلتي.
    Na frente de todos os meus amigos, como uma idiota? Open Subtitles ؟ امام كل اصدقائي بشكل غبي ؟ ؟
    todos os meus amigos da escola estavam a falar sobre o que você fez e como estávamos tão errados quanto ao Sr. Wagner e como você o apanhou. Open Subtitles - كل اصدقائي في المدرسة يتحدثون بما فعلت وكم كنا مخطئون باعجابنا بالسيد واجنر وكيف قبضت عليه
    Sabes o que todos os meus amigos me dizem? Open Subtitles أتدري ما كان يقول كل اصدقائي ؟
    todos os meus amigos têm armas nucleares. Open Subtitles كل اصدقائي اصبحوا يمتلكون اسلحة نووية.
    Vou deixar todos os meus amigos e nem me despedi! Open Subtitles ساترك كل اصدقائي وانا لم اودعهم حتى
    Como daquela vez que me acusou de ser fascista, em frente de todos os meus amigos, nos meus anos, só porque ousei dizer que a Thatcher não tinha feito muito mau trabalho. Open Subtitles مثل تلك المرة التي استمر يدعوني بالفاشية امام كل اصدقائي في يوم ميلادي فقط عندما تجرأت وقلت بان تاتشر كان لها العديد من المنجزات تاتشر :
    É o meu melhor amigo, pois todos os meus amigos me odeiam porque conheci a Taylor Swift. Open Subtitles انت اعز اصدقائي,لانه كل اصدقائي يكرهونني.. لانني قابلت "تايلور سويفت".
    Pai, sabes, todos os meus amigos estão lá em baixo, por isso... Open Subtitles ابي, كل اصدقائي بالاسفل لذا...
    Convidaste todos os meus amigos. Open Subtitles لقد دعوتِ كل اصدقائي تفكير صائب!
    Quando era pequena... todos os meus amigos ficavam a espera de algo do Pai Natal, e... Open Subtitles عندما كنت صغيرة... كل اصدقائي ينتظرون شيئاً من "سانتا"
    todos os meus amigos me dizem: Open Subtitles كل اصدقائي قالو لي
    todos os meus amigos estão na folha de pagamentos. Open Subtitles كل اصدقائي هم اصحاب رواتب
    todos os meus amigos, todos na minha vida. Open Subtitles كل اصدقائي كل من بحياتي
    todos os meus amigos aparecem para as eleições nacionais. Open Subtitles كل اصدقائي اتجهو الانتخابات
    todos os meus amigos. Open Subtitles كل اصدقائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more