Pergunto-me se todos depois que morrem, se lembram de todos os pequenos detalhes e decisões que tomaram, todas as razões pelas quais acabaram da maneira que acabaram. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان كل شخص بعد وفاته يتذكر كل التفاصيل الصغيرة والقرارات التي أتخذها وجميع الأسباب التي انتهى بها الأمر بمثل نهاية الطريقة التي فعلوها |
Molduras de coroa, todos os pequenos detalhes, foi tudo eu. | Open Subtitles | القوالب التاجية، كل التفاصيل الصغيرة |
Estamos a falar de 20 milhões de dólares, e esteve sempre em cima de mim por causa de cada detalhe de como a vou entregar. | Open Subtitles | هذه 20 مليون دولار التي نتحدث عنها وستكون علي كل التفاصيل الصغيرة عن كيفية تسليمها |
Eles observam cada movimento delas... cada pequeno detalhe é observado. | Open Subtitles | كل التفاصيل الصغيرة يتم ملاحظتها كل شىء لابد أن يُكتب بدقة |
Lembras-te sempre de todos os pormenores. | Open Subtitles | أنت دائما تتذكرين كل التفاصيل الصغيرة. |
São muito importantes para mim. Da maior importância. Todos os pequenos pormenores. | Open Subtitles | فهى هامة جدا كل التفاصيل الصغيرة |
Você lembra-se de cada detalhe, cada toque. | Open Subtitles | ستتذكرين كل التفاصيل الصغيرة كل لمسة |
Mas sabe que qualquer pequeno detalhe irá aproximar-nos daqueles que fizeram isto. | Open Subtitles | لكن كما تعلم كل التفاصيل الصغيرة .سوف تقربنّا إلى الفاعلين |
Todos os pequenos pormenores para o levarem ao limite. | Open Subtitles | كل التفاصيل الصغيرة لدفعك على الحافة |