Com esta prova, não vejo outra opção senão retirar todas as acusações. | Open Subtitles | مع هذا الدليل، لا أرى خيارًا سوى إسقاط كل التهم الموجهة. |
A próxima vez que falarmos um com o outro, estaremos nas escadas do tribunal, depois de eu ser exonerado de todas as acusações contra mim. | Open Subtitles | ,في المرة القادمة التي نتحدث فيها مع بعضنا ساكون واقفا على درج المحكمة بعد ان اكون برأت من كل التهم الموجهة ضدي |
Ajudar retirará todas as acusações contra ti em troca de um futuro favor, da minha escolha. | Open Subtitles | الشركة سوف تسقط كل التهم الموجهة ضدكِ مقابل أن تسديني خدمة في المستقبل |
Mas se conseguires fazer isto, eu vou pessoalmente me certificar de que todas as acusações pendentes contra ti desaparecerão. | Open Subtitles | ولكن إذا نجحت بذلك فأنا شخصياً سأحرص علي أن كل التهم الموجهة ضدك ستختفي |
Meritíssima, devido a estas revelações, o Estado pede que sejam retiradas as acusações contra a Nina O'Keefe. | Open Subtitles | حضرة القاضية في ضوء هذه التطورات نحن نقوم بسحب كل التهم الموجهة ل نينا أو كيف |
Por minha própria iniciativa, retiro todas as acusações na minha jurisdição contra o Sr. Jeter. | Open Subtitles | على مسؤوليتي الخاصة أُسقِط كل التهم الموجهة إلى السيد (جيتر) |
as acusações foram retiradas. | Open Subtitles | كل التهم الموجهة لي إسقطت |
Perante as acusações contra si, Sr. Barbara... | Open Subtitles | ،)بشأن كل التهم الموجهة إليك، يا سيد (باربرا ما دفاعك عما هو منسوب إليك؟ |
O "Guardião" foi ilibado de todas as acusações e aclamado herói... por ter ajudado a prender o assassino em série... | Open Subtitles | تم تبرئة (جارديان) من كل التهم الموجهة إليه وإعتبر بطل لمساعدة بإعتقال (القاتل المتسلسل (فيليب كارتاسكي |