"كل الفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os louros todos
        
    • crédito todo
        
    • todos os créditos
        
    • devo tudo
        
    • mérito todo
        
    • todo o crédito
        
    • Tudo graças
        
    • com os louros
        
    • com o crédito
        
    • os créditos todos
        
    Não posso ficar com os louros todos, mas, estou feliz por aqui estar, senhor. Sim. Open Subtitles لا يمكن أن تحصل على كل الفضل ولكن أنا سعيد لوجودي هنا، يا سيدي
    Vais à apresentação para ficares com os louros todos? Open Subtitles ستذهب للإعلان و تنال كل الفضل ؟
    E não podemos ficar com o crédito todo. Open Subtitles ولا يرجع لنا كل الفضل في إنقاذك.
    Se o nosso trabalho fosse brilhante não podíamos ficar com todos os créditos. Todos sabiam que tínhamos aquele génio desencarnado que nos tinha ajudado. TED إذا كان عملك رائعاً حقاً يمكنك أن تأخذ كل الفضل فيه، يعرف الجميع أن لديك هذه العبقرية غير المجسدة التي ساعدتك.
    - E devo tudo à Lauren... Open Subtitles كل الفضل لـ (لورين )
    Não posso ficar com o mérito todo. - Ajudaste imenso. - Pois. Open Subtitles لا يمكنني أن أنسب كل الفضل إلى نفسي، فقد ساعدتني كثيراً
    Vamos apenas dizer que ainda bem que tem todo o crédito. Open Subtitles دعنا فقط نقول بأنني سعيدة أن أعطيك كل الفضل
    Eu não posso ficar com os louros todos. Open Subtitles لا أستحق أن أنال كل الفضل.
    Não te preocupes, ficarás com os louros todos. Open Subtitles لا تقلقي، ستأخذين كل الفضل.
    Se te fores embora, o Jones fica com os louros todos. Open Subtitles سوف يحصل (جونز) على كل الفضل من العملية إذا غادرت الآن، أنت تعرف أنه سيفعل ذلك.
    Quer o crédito todo para si. Open Subtitles أن تريد أن تنسب كل الفضل لنفسك
    O Stan Lee pode ficar com o crédito todo, mas o Steve Ditko sabe que foi igualmente importante. Open Subtitles ،ستان لي) يحصل على كل الفضل) لكن (ستيف ديتكو) يعلم تماماً أنه كان في ذات الأهمية
    Obrigado, todos os créditos vão para a biografia do Slash. Open Subtitles حسنا،وذلك بفضل . كل الفضل يذهب إلى سيرة القطع و .
    - Ela ficava com todos os créditos. Open Subtitles وهي اخذت .كل الفضل
    Não posso ficar com o mérito todo. O Leo, ele... Open Subtitles مهلا ، أنا لا يمكن أن آخذ كل الفضل أعني ، ليو هنا ، انه
    Então aceita todo o crédito assim podemos terminar este assunto. Open Subtitles إذن خذي كل الفضل حتى نتمكن من وضع حد لهذه القصة
    Tudo graças aquele rapazinho de cabelo bicudo que não fechou a porta da garagem. Open Subtitles كل الفضل يعود لذلك الفتى الذي كان مغطياً شعره و نسي أن يغلق باب الجراج
    Não ia deixar que ficasses sozinho com os louros. Open Subtitles حسناً، لم أكن لأتركك تحصل على كل الفضل و تأخذ كل الجائزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more