todos os livros que li indicam que a espada está aqui. | Open Subtitles | كل الكتب التي قرأتها قالت أن السيف هنا إذاً ماذا؟ |
todos os livros dizem que uma rotina rigorosa é crucial... | Open Subtitles | كل الكتب تذكر أن الروتين المتواصل هو مهم, لذا |
Eu li todos os livros em inglês e fui à maior parte das palestras. | TED | اقرأ انا كل الكتب بالانجليزية واحضر معظم المحاضرات. |
Isso significava que se podiam usar métodos informáticos para ler todos os livros com o clique de um botão. | TED | وبالتالي ما يعنيه ذلك هو، قد يستخدم المرء طرقا حوسبية لقراءة كل الكتب بضغطة زر. |
Só livros, sem sexo? | Open Subtitles | كل الكتب, بدون جنس? |
Claro, por que o tipo que planeou os crimes tem os livros todos. | Open Subtitles | -بالطبع لأن الرجل الذى إرتكب كل الجرائم يمتلك كل الكتب |
Claro que queríamos pegar nos livros e publicar o texto completo de todos os livros. | TED | حسنا بالطبع، تريد أخذ كل الكتب ونشر النص الكامل لتلك الخمس ملايين كتاب. |
São 12% de todos os livros já publicados. | TED | ذلك 12 في المئة من كل الكتب التي نشرت من قبل. |
Depois divide a fila colocando à esquerda todos os livros que devem ficar antes da partição e à direita, os que devem ficar depois da partição. | TED | ثم قسّم الخط عن طريق وضع كل الكتب التي تسبق الفاصل على يساره وكل الكتب التي تليه على يمينه. |
todos os livros da Biblioteca Bait al-Hikma, a biblioteca mais famosa na época, foram lançados ao rio Tigre, | TED | كل الكتب الموجودة في مكتبة دار الحكمة أشهر مكتبة في عصرها ، حيث رميت في نهر دجلة حتى تغير لون النهر الى لون الحبر |
Estudei todos os mestres, li todos os livros. | Open Subtitles | لقد درست كتابة المسرحيات مع كل معلم و قرأت كل الكتب |
O ordenado não é grande coisa, mas prometo que terás todos os livros que consigas ler. | Open Subtitles | الراتب لا يكون كثيراً جداً لكن يمكنني أن اعدك بأنه سيكون لديك كل الكتب التي لم تأمل بأن تقرأها يوماً |
De todos os livros em todas as bibliotecas de todo o mundo, tinham de ser sugados para este? | Open Subtitles | من بين كل الكتب الموجودة في المكتبة ، في كل العالم حشرتم داخل هذا ؟ |
Lá encontrarás todos os livros que andei a ler. | Open Subtitles | هناك أين سوف تجدين كل الكتب التي كنت أقرأها |
Comecei a ler todos os livros para os quais eu desejava ter tempo para ler. | Open Subtitles | بدأت فى قراءة كل الكتب التى طالما تمنيت أن يتسع لدى الوقت لقراءتها |
todos os livros que temos na biblioteca sobre radiações. | Open Subtitles | تفضل كل الكتب الموجودة في المكتبة عن الاشعاع الذري |
Odeio desiludir-te, mas todos os livros que as crianças adoram são concebidos em escritórios executivos. | Open Subtitles | مش حابة ان اكون اول واحدة تقولك الحقيقة دى لكن كل الكتب اللى انتوا بتحبوها استلهمت افكارها فى غرف اجتماعات |
todos os livros dizem que devo aderir a um horário rigoroso. | Open Subtitles | أعني . كل الكتب تقول انه يجب ان اتقيد بجدول زمني تغذية صارم |
Verifica todos os livros que ele pediu. | Open Subtitles | إذهبي إلى المكتبة، وتحققي من كل الكتب التي حصل عليها. |
Só livros e nenhuma revista? | Open Subtitles | كل الكتب ولا مجلة؟ |
O desencaminhado califa que queimou os livros todos. | Open Subtitles | الخليفة الضال الذي حرق كل الكتب |