"كل المال الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todo o dinheiro que
        
    • pelo dinheiro que
        
    • dinheiro todo que
        
    • com todo o dinheiro
        
    • aquele dinheiro todo
        
    Suspendê-lo da escola com todo o dinheiro que lhes pagam? Open Subtitles أن بفصلوا الطفل مع كل المال الذي يحصلون عليه؟
    Este é todo o dinheiro que recuperaram no local do acidente? Open Subtitles إذاً هذا كل المال الذي إستخرجته من موقع الطائرة ؟
    O pai deixou-lhe todo o dinheiro que podia. Open Subtitles بابا ترك لها كل المال الذي قدر الحصول عليه
    Levaram todo o dinheiro que eu tinha poupado, as jóias, tudo. Open Subtitles سرقوا كل المال الذي وفرته والمجوهرات ، وكل شيء
    Olha, pelo dinheiro que o Braga paga, não precisas de saber. Open Subtitles مع كل المال الذي سيدفعه (براغا) لست بحاجة لتعرف
    Quando ele morrer e eu chefiar os Tongs... ganharás todo o dinheiro que quiseres. Open Subtitles عندما يذهب وأقود أنا جماعة التونج وأنت ستجني كل المال الذي تريده
    Não quero parecer ingrata, mas pareceu ser todo o dinheiro que tinha. Open Subtitles لا أريد أن أبدو ناكرة للجميل ولكن يبدو أن هذا هو كل المال الذي كان معه
    Este é todo o dinheiro que tenho e tu a única pessoa em que confio. Open Subtitles هذا هو كل المال الذي لدي في هذا العالم وكنت الشخص الوحيد الذي يمكنني علب الثقة.
    todo o dinheiro que o governo americano devia dar aos americanos, vai na realidade para os chineses. Open Subtitles كل المال الذي تقدمه حكومة الولايات المتحدة يجبأنيُقدّمإلى مواطنيها, لكنها تذهب فعلياً إلى الصين.
    Desaparecer com as memórias más de ter um namorado rico, e vamos buscar todo o dinheiro que tem e ir para Baja neste fim de semana. Open Subtitles تخلصي من الذكريات السيئة لحصولك على صديق غني، وسنأخذ كل المال الذي ستحصلين عليه
    todo o dinheiro que tenho será doado a uma organização sem fins lucrativos que se dedica a eliminar organizações sem fins lucrativos. Open Subtitles كل المال الذي املكه سوف يتم التبرع به الى منظمة غير ربحيه مكرسه للتخلص من المنظمات الغير ربحيه
    Eu juro. Vou fazer isto muito claro e simples para ti. Vais dar-me todo o dinheiro que te dei, o que sobrou dele. Open Subtitles أسمع, سأسّهل الأمر عليك و اجعله واضحاً ستعطيني كل المال الذي أعطيته لك
    Se tivesse todo o dinheiro que gastei em sexo, sabe o que faria com ele? Open Subtitles لو كان لدي كل المال الذي صرفته على العاهرات، أتعرف ما كنت لأفعله ؟
    E roubaste a sua herança. Eu dei-lhe todo o dinheiro que era dela por direito. Open Subtitles وأنت سرقت ميراثها لقد أعطيتها كل المال الذي لها
    Eu dei-lhe todo o dinheiro que era dela por direito. Open Subtitles لقد أعطيتها كل المال الذي لها ماذا؟ ماذا قررت أن تفعل به
    Muito bem, toma. É todo o dinheiro que temos. Open Subtitles حسنًا, خذِ هذه, إنه كل المال الذي لدينا
    Enquanto isso, está no seu apartamento chique, a gastar todo o dinheiro que ele roubou. Open Subtitles وفي الوقت نفسه أنت جالس في شقتك الفاخرة تقوم بإنفاق كل المال الذي سرقه
    todo o dinheiro que eu poderia querer, mesmo a minha frente. Open Subtitles كل المال الذي ربما اردته في أي وقت مضى مباشرة أما وجهي
    Olha, pelo dinheiro que o Braga paga, não precisas de saber. Open Subtitles مع كل المال الذي سيدفعه (براغا) لست بحاجة لتعرف
    O investigador particular que contrataste, extorquiu-me, levou o dinheiro todo que eu te ia dar. Open Subtitles التحري الخاص الذي استأجرتيه ابتزني أخذ كل المال الذي كنتُ سأعيكِ أياه
    E aquele dinheiro todo que o pai deu ao Lincoln Center? Open Subtitles ماذا عن كل المال الذي أعطاه أبي لمركز لينكولن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more