"كل المجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • glória toda
        
    • a glória
        
    • toda glória
        
    • todas as glórias
        
    E depois ficam com a glória toda. Open Subtitles أجل، هناك ستأخذون كل المجد لا أظن ذلك، سيدتي
    Agora este palhaço vai ficar com a glória toda. Open Subtitles الان ذلك المهرج سوف يحصل على كل المجد
    E não quero que um miúdo arrogante chegue aqui e fique com a glória toda, especialmente um que não sabe o que são reacções de combustão isotópicas. Open Subtitles ولا أريد لطفلٍ مغرور أن يأتي ويأخذ كل المجد وخصوصاً إن كان لا يعرف الشيء الرئيسي عن التفاعلات الكيميائية للوقود
    Tu fizeste todo o trabalho, e eu fico com toda a glória. Open Subtitles أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد
    Vocês, soldados ficam com toda glória e podem viajar pelo mundo. Open Subtitles انتم ايها الجنود تحصلون علي كل المجد بلاضافه لذلك تتجولون في العالم الخارجي
    E aquele pinguim roliço está a receber todas as glórias que deviam ser do Rei. Open Subtitles وتلك البطاريق التي نالت كل المجد الذي هو من حق الملك
    - Podes ficar com a glória toda para ti. Open Subtitles إذا أنت ستحصل على كل المجد ،، شكرا
    Fazes todo o trabalho, e ele fica com a glória toda. Open Subtitles أنت تقوم بكل شيء وهو ينال كل المجد
    Não podia deixar-te ter a glória toda. Open Subtitles لن أتركك تحصل على كل المجد
    Não podia deixar-te ter a glória toda. Open Subtitles لن أتركك تحصل على كل المجد
    Quero dizer, os covardes ficam com toda a glória. Open Subtitles أعني أن رعاة البقر يحصلون على كل المجد
    - Quer toda a glória. - Nisso está certo. Sabe como ele se sente sobre o Hammett. Open Subtitles يريد كل المجد لنفسه " هذا صحيح ، فأنت تعرف شعوره تجاه " هامت -
    Os defesas ficam com toda glória, os aplausos... Open Subtitles يحصلون على كل المجد يحصلون التصفييق
    E aquele pinguim gorduchinho... está recebendo todas as glórias que deviam ser do Rei. Open Subtitles وذلك بطريق الكعكة الملفوفة يقطع كل المجد الذي من المفترض أن يصل للملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more