E com todos os recursos que despejamos nas escolas, devíamos parar e perguntar-nos: Estaremos a preparar os nossos filhos para o sucesso? | TED | ومع كل الموارد التي نشحنها إلى المدارس، علينا التوقف وسؤال أنفسنا: هل نحنُ نهيء أطفالنا من أجل النجاح؟ |
Deixei claro aos comandantes da Polícia que têm a minha total confiança e autoridade para utilizar todos os recursos de que precisem. | Open Subtitles | لقد أوضحت بشكل قاطع لقادة الشرطة أن لهم كامل الثقة و الصلاحيات لتوظيف كل الموارد التي يحتاجونها |
Tens de conseguir. Terás todos os recursos... | Open Subtitles | أحسن في هذه العملية وسنؤمّن لك كل الموارد التي تحتاج إليها |
Quero que coloques todos os recursos que temos neste assassínio e prendas alguém antes que acabem connosco. | Open Subtitles | إسمع، أريدك أن تجند كل ... الموارد التي لدينا على جريمة الإغتيال هذه ... وإقبض لي على الجاني قبل أن تطيح بنا هذه القضية جميعاً |
Entretanto, o Comité Internacional tem controlado todos os recursos que usamos para tentar encontrar o Mitchell. | Open Subtitles | بهذه الأثناء، تحتفظ اللجنة الدولية بسجل عن كل الموارد.. التي نستخدمها للعثور على (ميتشيل) فرق علمية [ومسوحات مدارية من [بروميثيوس.. |