"كل الموارد المتاحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos os recursos
        
    Vamos processar os culpados até ao último centavo, com todos os recursos que temos. Open Subtitles نحن الآن بصدد متابعة مرتكبو الجرائم بأقصى حد يسمح به القانون ومع كل الموارد المتاحة لنا
    O meu treino como oficial diz-me para usar todos os recursos disponíveis para... Open Subtitles حسنا , تدريبي كضابط يخبرني لان استخدم كل الموارد المتاحة لان
    Estão a usar todos os recursos para localizar. Open Subtitles إنهم يستخدمون كل الموارد المتاحة لأجل عملية التعقب
    O presidente ofereceu-nos todos os recursos para derrotarmos o Escobar. Open Subtitles عرض علينا الرئيس كل الموارد المتاحة لهزيمة إسكوبار
    Mas enquanto isso, preciso de todos os recursos disponíveis para procurar a sua família. Open Subtitles ولكن في نفس الوقت أنا بحاجة إلى كل الموارد المتاحة هناك للبحث عن عائلتك والتي تشملك
    Usem todos os recursos à vossa disposição, mas encontrem a agente Wells. Open Subtitles ،إستخدم كل الموارد المتاحة (للعثور على العميلة (ويلز
    Precisa de todos os recursos disponíveis para parar o Jack e recuperar o componente antes dele o entregar aos Chineses. Open Subtitles إنه يحتاج كل الموارد المتاحة ليوقف (جاك) ويعيد القطعة... قبل أن يعطيها للصينيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more