Detrás de cada porta há alguém com uma história especial para contar. | Open Subtitles | وراء كل باب هناك شخص مع قصة مميزة تستحق أن تروى. |
Perfeito. Precisamos de sal em cada janela e em cada porta. | Open Subtitles | ممتاز نحتاج إلى وضع ملح عند كل باب و نافذة |
O código de cada porta é a resposta a uma pergunta feita pela tripulação. | Open Subtitles | رمز كل باب ليس سوى إجابة على سؤال عشوائي وضعه الطاقم |
Se sim, os russos derrubarão todas as portas deste bairro até encontrá-lo. | Open Subtitles | إذا فعل ذلك، فالروسيين سيطرقوا كل باب في الحي، حتى يجدوه |
Só agarrei num cartão-chave do carrinho da empregada e tentei em todas as portas até alguma abrir. | Open Subtitles | أنا قمت فقط بإنتزاع بطاقة مفتاح من كتيب الخادمة وجرب كل باب حتى إنفتح أحدها. |
Acho que temos champanhe francês. Cada lugar, cada porta tinha uma coisa de melhor. | Open Subtitles | هنالك اجراس البقر على كل باب وليس لدينا ايه اسرة؟ |
Mas cada porta que eu abro, cada esquina que eu viro, lá estás tu. | Open Subtitles | لكن كل باب أفتحه، كل ركن ألتف حوله، تكوني أنت هناك. |
Sei que a aconselhei a estar alerta, mas isso não quer dizer que exista uma conspiração escondida atrás de cada porta. | Open Subtitles | أعلم اني نصحتكِ بأن تتنبهي ولكن هذا لايعني انه هناك مؤامرة كامنة خلف كل باب |
O caracol diz que quer um "S" grande em cada porta. | Open Subtitles | S قال الحلزون: "أريد وضع حرف كبير على كل باب منها |
Ordens de Frollo! Um guarda em cada porta. | Open Subtitles | اوامر فرولو ضعوا حارسا علي كل باب |
Assim que tiveres bloqueado a rua da frente, a de trás e os becos laterais e quando você colocar um homem em cada porta, janela, saída de ar, rachadela e covil de rato á volta deste prédio... voltas e dizes-me que estás pronto! | Open Subtitles | أريد رجلاً عند كل باب ، نافذة ، مدخل للهواء فتحة البريد وفتحة الجرذان حول هذا المبنى بعدها تعال وأخبرني بأنكم مستعدين ، هل فهمت ؟ |
Por cada porta que Deus fecha, Ele abre uma janela. | Open Subtitles | ومع كل باب يغلقه الله هناك نافذة تنفتح |
E se uma bala entrar no meu cérebro que destrua cada porta fechada. | Open Subtitles | إذا ما دخلت رصاصة إلى عقلى" "فلتدمر كل باب خزانة مغلق |
Meu amigo. Estiveste na Segurança durante muito tempo! Vês uma conspiração atrás de cada porta. | Open Subtitles | صديقي، أنت كنت في الأمن لفترة طويلة جداً ... أنت ترى مؤامرة خلف كل باب |
Estudantes colocaram sinais em todas as portas de um bairro, pedindo às pessoas para desligar o ar condicionado e ligar as ventoinhas. | TED | وضع طالب في السنة النهائية علامة على كل باب في الحي، يطلب من الناس أن يطفئوا مكيفات الهواء و يشغلوا المراوح |
Mas não há saídas. Há soldados em todas as portas. | Open Subtitles | و لكن ليس هناك سبيل للهرب هناك جنود علي كل باب |
Guardas em todas as portas. Não havia maneira de ela fugir. | Open Subtitles | حراس علي كل باب لم يكن لديها وسيلة للهرب |
Não me importo se tiver de bater em todas as portas neste Plaza, eu vou encontrá-la. | Open Subtitles | إنني لا أهتم لو إنني أضطررت لأن أطرق على كل باب في هذا البلازا إنني سوف أعثر عليها |
todas as portas que possamos arrombar, todos os endereços conhecidos, tudo o que esteja ligado a um caso de narcóticos. | Open Subtitles | كل باب وكلّ عنوان متوفّر كلّ شيء متعلق بقضية مخدّرات |
E eu não tenho o hábito de andar por aí à procura de neuros atrás de todas as portas! | Open Subtitles | و ليست لدى عادة البحث حولى عن النيورو خلف كل باب مغلق |
"nos postes telegráficos da primeira avenida, 'penduradas na orla das portas e dasjanelas de todas as casas, | Open Subtitles | أعلام على أعمدة التلغراف أعلام على كل باب ونافذة |