toda essa informação está por aí, e por qual razão? | Open Subtitles | يعرف الأفلام التي تحبين مشاهدتها؟ كل تلك المعلومات في الخارج ولأي سبب؟ |
Acha que as pessoas quererão mesmo toda essa informação pessoal debaixo do mesmo tecto? | Open Subtitles | تعتقد أن الناس تريد حقا كل تلك المعلومات الشخصية تحت سقف واحد؟ |
toda essa informação está nas mãos do Rigby agora. | Open Subtitles | كل تلك المعلومات هو في أيدي ريجبي الآن |
Por isso toda a informação que está a juntar, vai ter de dar-ma. | Open Subtitles | لذا كل تلك المعلومات التي جمعتموها لن تكون ذا نفع جليل بدون مساعدتي |
Como nada é mais importante para nós, do que a sobrevivência, a primeira paragem de toda esta informação é uma parte antiga do lobo temporal chamada amígdala. | TED | ولأن لا شيء أهم لدينا من البقاء ، وأول من يحلل كل تلك المعلومات هو جزء قديم في الفص الدماغي يدعى اللوزة |
Kevin escaneia as últimas revistas médicas para o banco de dados. E, uhm, como faz todas essas informações, uh, entrarem na cabeça dele? | Open Subtitles | و كيف تدخل كل تلك المعلومات |
Ainda é difícil de acreditar que toda essa informação é gravada nesse pequeno equipamento. | Open Subtitles | ما زال يصعب التصديق أن كل تلك المعلومات مسجلة في هذا الجهاز الصغير. |
Como é que ela conseguiu toda essa informação? | Open Subtitles | لكن كيف لها الحصول على كل تلك المعلومات |
Vai demorar algum tempo a reunir toda essa informação. | Open Subtitles | يتطلب الأمر وقتاً لجمع كل تلك المعلومات |
Também tem toda essa informação. | Open Subtitles | لديكِ كل تلك المعلومات أيضاً |
"Mary, onde aprendes toda essa informação inútil"? | Open Subtitles | "ماري" . كل تلك المعلومات عديمة الفائدة |
Tenho toda a informação. | Open Subtitles | السيدة Goldenblatt، ولدي كل تلك المعلومات. |
toda a informação vai ser pesquisada rapidamente. | Open Subtitles | كل تلك المعلومات ستكون بحثا سريعا |
toda esta informação é guardada pelo menos durante seis meses, até dois anos pela vossa operadora ou fornecedora de internet. | TED | كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت. |
Como conseguiste toda esta informação? | Open Subtitles | كيف حصلت على كل تلك المعلومات |
Não será necessariamente feito por vocês mesmos mas através de um algoritmo que nuca tem falta de tempo nem está distraído, nem está com pouca atenção por causa de um encontro simpático e que sabe quanto vocês gostam deste planeta e das pessoas que vivem nele, através de um algoritmo que analise todas essas informações e decida em vosso lugar. | TED | ليس بالضرورة أن تقوم بذلك بنفسك، ولكن يمكنك الاستعانة بخوارزمية لا تعاني أبداً من نقص في الوقت أو تهدره، ولا يتشتت انتباهها بسبب موعد مدبر لطيف، وتعرف حق المعرفة إلى أي حد تكترث لهذا الكوكب وللبشر الذين يعيشون عليه، من خلال طلبك من الخوارزمية أن تنظر في كل تلك المعلومات وأن تتخذ القرارات بدلاً عنك. |