Em cada segundo, na Ásia e em África, há 111 mães que compram esta barra para proteger a família. | TED | كل ثانية في أسيا وأفريقيا، 111 أم سوف تشتري هذه القطعة لتحمي عائلتها. |
Não era a cada segundo do dia. Eu só queria ser mãe. | Open Subtitles | ليس كل ثانية في اليوم لقد أردت أن أكون أم |
Bom, acho que és a única que faz ideia do que é ter o Nelson ao teu lado a cada segundo do dia. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك الوحيدة التي تملك فكرة كيف الشعور عندما يلاحقك نيلسون كل ثانية في اليوم |
cada segundo da noite, Vivo outra vida. | Open Subtitles | * كل ثانية في الليل أعيش حياة أخرى * |
Joffrey adorava cada segundo. | Open Subtitles | جوفري) احب كل ثانية في هذا) |