"كل دولار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada dólar
        
    • dinheiro que
        
    • todas as notas
        
    • todos os dólares
        
    Uma empresária ganha 80 cêntimos por cada dólar que um homem ganha. TED تجني المرأة صاحبة الأعمال 80 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه الرجل.
    E a Union Allied beneficiou com cada dólar dela. Open Subtitles واتحاد الحلفاء استفاد من كل دولار من ذلك
    Cidade Generosa é uma caridade, na qual 98 centavos de cada dólar vão para o estúpido na coordenação, Regent Hastings. Open Subtitles هذه الجمعية تقوم بالتبرع ب 98 فلس مقابل كل دولار و الباقي يذهب لذلك الاحمق بالادارة ريجينت هاستينقز
    cada dólar extra do PIB compra cada vez menos progresso social. TED كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري تقدم اجتماعي أقل وأقل.
    No entanto, à medida que enriquecemos, cada dólar a mais no PIB compra cada vez menos progresso social. TED بينما، كلما أصبحنا أغنى، كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري لنا أقل وأقل نمو اجتماعي.
    Segundo o Gabinete de de Estatística do Trabalho, uma mulher ganha apenas 83 cêntimos por cada dólar que um homem ganha. TED طبقاً لمكتب إحصائيات العمل، تجني المرأة العاملة 83 سنتاً فقط مقابل كل دولار يجنيه الرجل.
    Em 1978, as famílias negras nos EUA ganhavam 59 cêntimos em relação a cada dólar de rendimento dos brancos. TED ففي عام 1978، كانت الأسر من مجتمعات السود في الولايات المتحدة يجنون 59 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه أقرانهم من البيض.
    Mas, se a quantidade de moeda permanecer constante, enquanto que mais bens e serviços são produzidos, então o valor de cada dólar aumentará num processo denominado deflação. TED من ناحية أخرى، إذا بقي تزويد الأموال كما هو، بينما يتم إنتاج المزيد من البضائع والخدمات، سترتفع قيمة كل دولار في عملية تدعى الانكماش.
    Em média, um agricultor dos EUA recebe menos de 15 cêntimos por cada dólar que gastamos no mercado. TED في الواقع، يجني المزارع العادي في أمريكا أقل من 15 سنتًا من كل دولار على المنتج الذي تشتريه من المتجر.
    Por outro lado, agricultores que vendem os seus produtos nas feiras recebem cerca de 90 cêntimos por cada dólar gasto. TED وفي الجانب الآخر، يجني المزارعون الذين يبيعون سلعهم في أسواق المزارعين ما يقرب من 90 سنتًا من كل دولار.
    Ela vale cada dólar, acreditem em mim. Open Subtitles انها تساوى كل دولار دفعتة فيها صدق كلامى
    cada dólar bison valerá cinco Libras britânicas. Open Subtitles كل دولار بايسونى سيعادل خمس جنيهات بريطانية
    E por cada dólar que você ganha, alguém tem que pagar. Open Subtitles وفى مقابل كل دولار تجنيه لابدأن أحدا قام بدفعه
    Poupei 20 cêntimos de cada dólar que eu ganhava desde os meus 13 anos. Open Subtitles لقد كنت أدخر 20 سنت من كل دولار أكسبه منذ أن كنت فى الثالثة عشر
    cada dólar que ganhei, investi no projeto. Open Subtitles كل دولار واجهني قد ذهب مرة أخرى إلى المشروع
    Se forem ricos, o governo protege cada dólar vosso. Open Subtitles لو كنت غنياً ، ستقوم الحكومة بحمايتك كل دولار تجنيه و كل شىء أخذته
    e como o banco central tem o monopólio sobre a produção de riqueza para todo o país, e emprestam cada dólar com uma dívida imediata associada a ele,.. Open Subtitles وبما ان البنك المركزي لديه الاحتكار بانتاج عملة الدوله باكملها فهم يقرضون كل دولار ,بدين فوري ربط به مباشرة
    cada dólar que ganharmos é mais um passo para pormos portas nas casas de banho. Open Subtitles كل دولار نربحه يعتبر خطوة آخرى نحو وضع أبواب على الحمامات . نستطيع فعل ذلك , صحيح ؟
    Para cada dólar roubado, arrecadamos dois. Open Subtitles في مقابل كل دولار سُلب منا، سوف نجمع دولارين.
    Investimos todo o dinheiro que temos numa estratégia prospectiva para garantir a solvência financeira pelo tempo que for preciso. Open Subtitles إننا نستثمر كل دولار نستطيع، إستراتيجية مرتقبة لتأمين سيولة مالية من أجل أكثر مدة يستلزمها
    Há uma fita de policarbonato em todas as notas do tio Sam. Open Subtitles هناك شريط "بوليكاربونات" على كل دولار أصدره العمّ (سام).
    Alguém tem que pedir emprestado todos os dólares que temos em circulação, dinheiro ou crédito. Open Subtitles ونحن على الاعتماد بشكل كامل على البنوك التجارية. شخص ما إلى الاقتراض كل دولار لدينا في التداول , نقدا أو الائتمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more