"كل ذرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada átomo
        
    • todos os átomos
        
    • cada pedaço de
        
    Se virem o ar desta sala, não notam cada átomo individual. TED إذا أخذنا الهواء في هذه الغرفة، فأنت لا تلاحظ كل ذرة مستقلة.
    Aqui, cada átomo e molécula tem um conjunto especial de linhas, uma impressão digital, se quiserem. TED وهنا، كل ذرة مختلفة وجزيئة لها طريقة ترتيب مميزة من الخطوط بصمة, إذا صح التعبير
    Portanto, em cada átomo há uma probabilidade pequena, mas diferente de zero, de, por um período de tempo muito curto, um dos seus eletrões estar do outro lado do universo conhecido. TED إذا في كل ذرة هناك احتمال صغير ولكنه لا يساوي الصفر أنه وخلال فترة قصيرة جداً جداً من الزمن واحد من إلكتروناتها يكون في النهاية الأخرى للفضاء المعروف.
    Num certo sentido, é quase como se todos os átomos existentes estivessem a tornar-se simultaneamente num sensor e num atuador. TED فبأحساس بيئي معين ، فكأن كل ذرة موجودة أصبحت حساسة و محفزة في نفس الوقت.
    Isso significa que cada pedaço de energia dentro de nós, cada partícula, fará parte de outra coisa qualquer, talvez como um peixe dragão, ou um micróbio. Open Subtitles هذا يعني أن كل ذرة طاقة بداخلنا، ستخرج لتصبح جزءاً من شئ آخر. ربما ستعيش بداخل سمكة تنين، أو ميكروب
    Agora, neste caso, vamos fazer colidir pequenos protões, que se encontram no núcleo de cada átomo. Open Subtitles الآن، في هذه الحالة ما نقوم بسحقهم معا هو بروتونات دقيقة التي هي داخل المركز من كل ذرة
    A manifestação física da desarmonia, existindo latente em cada átomo do universo. Open Subtitles مظهر مادي من السخرية، كامن في كل ذرة في الكون
    cada átomo no corpo dele foi deslocado, por uma parte idêntica de energia negra. Open Subtitles كل ذرة في جسمه قد أستبدلت بحومة مماثلة من طاقة مظلمة
    cada átomo tem um minúsculo núcleo no centro, rodeado por uma nuvem de eletrões de linhas de força. Open Subtitles كل ذرة لديها نواة صغيرة في مركزها محاطة بسحابة من الإلكترونات بخطوط القوة
    "Pois cada átomo que me pertence, a vós pertence também". Open Subtitles "كل ذرة مني تعود لي أما الجيد فيعود لك"
    cada átomo em si queima electricamente. Open Subtitles كل ذرة فيك، انها مجرد حروق الكهربائية.
    Isso significa que todos os átomos estão em dois lugares diferentes ao mesmo tempo, o que significa que o pedaço de metal, todo ele, está em dois lugares diferentes. TED وهذا يعني ان كل ذرة موجودة في مكانين مختلفين في وقت واحد وهذا يعني ان الجسيم المعدني موجود في مكانين في وقت واحد
    Mas todos os átomos de césio 133 do universo oscilam à mesma frequência, exatamente. TED ومع ذلك، كل ذرة سيزيوم 133 في الكون تتأرجح على نفس التردد المحدد
    Eu trabalho no FIREBall porque o que eu quero é que a nossa visão do universo deixe de ser apenas a luz das estrelas e possamos ver e medir todos os átomos existentes. TED أنا أعمل على كرة النار لأن ما أريدهُ حقًا هو أن يكون لنا رؤيتنا عن الكون بداية من مجرد الضوء القادم من النجوم إلى حيث نستطيع أن نرى ونقيس كل ذرة موجودة.
    Temos de destruir cada pedaço de ADN nesta casa. Open Subtitles علينا إتلاف كل ذرة من الحمض النووي الموجود في هذا المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more