"كل شخص يجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todos têm
        
    • Todos deviam
        
    As regras fundamentais das canções à volta da fogueira dizem claramente que Todos têm de participar. Open Subtitles القواعد الأساسية للغناء في المخيم .تنص بوضوع على أن كل شخص يجب أن يشارك
    E se Todos têm que ir comigo, óptimo. Open Subtitles واذا كل شخص يجب ان يهبط معي ايا كان
    Eles dizem que Todos têm de votar. Open Subtitles ترى يقولون دائما أن كل شخص يجب أن يصوّت
    Todos deviam fazê-lo pelo menos duas vezes. Open Subtitles نعم. كل شخص يجب عليه أن يتزوج مرّتان على الأقل.
    No primeiro dia de escola Todos deviam ficar. Open Subtitles اليوم الدراسي الأول ، كل شخص يجب أن يكون
    Ele parece achar que Todos deviam ser tratados igualmente. Open Subtitles يبدو أنه يفكر أن كل شخص يجب أن يعامل بالمثل
    Todos têm ordens para ir para o refeitório. Open Subtitles كل شخص يجب أن يكون في القاعة الكبرى
    Todos têm de pagar impostos. Open Subtitles كل شخص يجب أن يدفع ضرائبه.
    Todos têm que ganhar a vida, não? Open Subtitles كل شخص يجب ان يكسب قوته
    Todos deviam ter um destes. Open Subtitles كل شخص يجب أن يحصل على شئ مثل هذا حسنا
    Que bom. Todos deviam ter. Open Subtitles كل شخص يجب أن يكون لديه مكان خاص.
    Todos deviam ter um amigo. Open Subtitles كل شخص يجب ان يكون عنده صديق
    Todos deviam querer ser estrelas? Open Subtitles - حقًا ? كل شخص يجب أن يكون نجم ؟
    Todos deviam querer conquistar o máximo que puderem na vida Open Subtitles كل شخص يجب أن يحقق ما يريد و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more