"كل شيء بدأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tudo começou
        
    Tudo começou há 7 meses com um documentário que estava a fazer. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل سبعة أشهر مع فيلم وثائقي كنت صنع.
    Tudo começou com sementes nas salas de aulas, na minha escola, que tem este aspeto. TED لكن كل شيء بدأ بالبذور في الفصول، في مكاني يبدو كهذا.
    Mas Tudo começou com Mendel e as suas ervilhas. TED ولكن كل شيء بدأ مع مندل و بازلاءه
    Tudo começou quando arranjei uma agente nova. Open Subtitles أوه، حسناً، كل شيء بدأ عندما حصلت على وكيلة أعمال جديدة
    Desde que você chegou, Tudo começou a desmoronar. Open Subtitles منذ وصولك إلى هنا كل شيء بدأ في الإنهيار
    Tudo começou de maneira inocente, com a minha mulher estúpida a mostrar-me um panfleto qualquer. Open Subtitles كل شيء بدأ ببراءة بما فيه الكفاية مع زوجتي الغبية تريني كتيب سخيف
    Achamos que Tudo começou há 15 anos atrás com um caso que tivemos em Pittsburgh, que envolveu a morte de quatro enfermeiras. Open Subtitles نظن ان كل شيء بدأ قبل 15 سنة بقضية مرت لدينا في بيتسبرغ و كانت تتضمن وفاة 4 ممرضات
    Tudo começou com a Molly, talvez acabe com ela. Open Subtitles كل شيء بدأ مع مع موللي. ربما ينتهي معها أيضاً.
    Tudo começou nos primeiros dias no Hotel Cortez. Open Subtitles كل شيء بدأ تلك الأام والليالي الأولى في فندق كورتيز.
    Tudo começou há oito meses atrás, na Academia do FBI. Open Subtitles كل شيء بدأ قبل ثمانية أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Tudo começou há séculos. Open Subtitles كل شيء بدأ منذ قرون لا يعلم أحد كم بالضبط،
    Achas que Tudo começou na noite da festa da Jessica? Open Subtitles أتعتقد أن كل شيء بدأ ليلة حفلة جسيكا ؟
    Agora, antes de prosseguir, sim eu sei, Tudo começou com "Britain's Got Talent." TED الآن ، قبل أن أذهب إلى أبعد من ذلك ، نعم ، أنا أعرف كل شيء بدأ مع "بريطانيا لديها الموهبة".
    Tudo começou quando um dos meus idiotas baleou um homem dos Anan... Open Subtitles كل شيء بدأ بسبب حقير من عصابتنا "أطلق النّار على أحد رجال الـ"آنان
    Tudo começou quando eu tinha oito anos. Open Subtitles كل شيء بدأ عندما كان عمري 8 سنوات
    Tudo começou quando decidi desafiar-me a mim mesmo. Open Subtitles "الليلة الأولى" كل شيء بدأ عندما أردت أن أتحدى نفسي بتحدي صغير
    E pensar que Tudo começou com uma bicicleta... Open Subtitles بالتفكير بالأمر , كل شيء بدأ بشجار
    Queria partilhar convosco, pois Tudo começou quando roubei um grande trabalho ao Gustav Warner, que conheci na festa aonde me levaram. Open Subtitles وأردت مشاركة ذلك معكم لأن كل شيء بدأ لأنني سرقت هذه الوظيفة الكبيرة حقاً من جوستاف وارنر الذي قابلته أخيراً في الحفلة التي دعوتموني إليها أنتم
    Bem, Tudo começou na festa de Natal quando te embebedaste e chamaste-me a palavra "P". Open Subtitles حسنا, كل شيء بدأ في حفلة التعميد عندما احضرت مشروب وناديتني "بحرف الــ"ب
    Tudo começou a correr mal assim que apareceste. Open Subtitles كل شيء بدأ يسوء منذ مجيئك إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more