"كل شيء تماماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo
        
    Eu desenho tudo exactamente como vejo na minha cabeça. Open Subtitles أنا أرسم كل شيء تماماً كما أراه في مخيلتي
    Tenho reféns e tudo, é tipo Counter-Stryke. Open Subtitles لدي رهائن و كل شيء تماماً كما في العاب الإكس بوكس
    Quando ficou claro depois da explosão... ficou tudo intrigantemente parado. Open Subtitles بعد أن أنتهي الانفجار توقف كل شيء تماماً بشكل مُثير
    Lembrem-se que me prometeram que vamos deixar tudo exactamente como encontrámos. Open Subtitles تذكّر، الجميع قطع وعداً بأننا سنترك كل شيء تماماً كما وجدناه.
    Juro, estamos quase a revelar tudo. Open Subtitles أقسم أنني كنت على وشك تحطيم كل شيء تماماً
    Depois de o edifício ter utilizado tudo ou seja, tudo o que tem merda, a água é tratada ali mesmo, por plantas e bactérias e depois é infiltrada nas águas freáticas situadas por baixo. TED وبالتالي وفور ما تستخدم البناية كل شيء تماماً -- يعرفُ أيضًا بإسم، طرد الفضلات - يتمُ معالجتها إلى أعلى مستوى في الموقع من قبل النباتات والبكتيريا، وبالتالي تتسربُ في المياه الجوفية.
    tudo prontinho e a brilhar? Open Subtitles أيها المفتش _. هل كل شيء تماماً و مشرق ؟
    tudo ocorreu perfeitamente conforme o plano... excepto uma coisa... devido a um erro técnico do Mustafa... Open Subtitles سار كل شيء تماماً كما الخطة باستثناء شيء واحد صغير نتيجةً لخطأ فني حدث من "مصطفى"
    tudo lindo no mundo, e, do nada, "bam". Open Subtitles كل شيء تماماً كما يجب أن يكون و... ثم، فجأةً، يحدث هذا.
    tudo estava como devia. Open Subtitles كل شيء تماماً كما يجب أن يكون.
    Fantástico. Está tudo a encaixar-se, como prometi. Open Subtitles مدهش، كل شيء تماماً كما وعدت
    Foda-se, está tudo calmo agora. Open Subtitles و الآن فجأة هدأ كل شيء تماماً
    Limpo, tudo tratado. Open Subtitles ينتهي كل شيء تماماً.
    Não perdeste tudo, Alex. Open Subtitles (لم تخسري كل شيء تماماً يا (أليكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more