A coragem que vem de saber que Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | الخوف الذي يأتي من معرفة أن كل شيء سيصبح بخير. |
Não quero que te preocupes. Vai ficar tudo bem. - Tenho de ir. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير علي الذهاب - إنتهى الوقت يا صاح - أحبك - هيا، دعنا نذهب - القوة يمكنها أن تٌكنز من قِبل الاقوياء |
Dois tacos, por favor. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أثنين تاكو رجاءً كل شيء سيصبح بخير |
Tudo ficará bem enquanto eu usar este anel da sorte. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير طالما أنا أحمل هذا الخاتم المحظوظ |
Está tudo bem, querida. Tudo vai ficar bem agora. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير يا عزيزتي |
Não chore, Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | هيا لا تبكي كل شيء سيصبح بخير صحيح؟ |
Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير. |
Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير. |
Vai ficar tudo bem. Agora que está aqui... | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير |
Ouve... Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | نظرة، والبريد... كل شيء سيصبح بخير. |
Bem. Tudo ficará bem. | Open Subtitles | بخير, كل شيء سيصبح بخير |
Tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير |
Tudo vai ficar bem, ok? | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير ، حسنٌ ؟ |
Ele vai-se embora, mas Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | اعرف انه سيغادر ولكن كل شيء سيصبح بخير |
Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير |
- Vai correr tudo bem. - Eu sei. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير أعلم ذلك |