"كل شيء سيصبح على ما يرام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vai correr tudo bem
        
    • Vai ficar tudo bem
        
    • Vai tudo ficar bem
        
    Estás a ver, Vai correr tudo bem. Não é? Open Subtitles انظري، كل شيء سيصبح على ما يرام حسنًا، أليس كذلك؟
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles أنا متأكد أن كل شيء سيصبح على ما يرام
    O Gob vai trazer o teu pai. Vai correr tudo bem. Open Subtitles (غوب) سوف يحضر أبيك كل شيء سيصبح على ما يرام
    Ainda estou a trabalhar. Acho que Vai ficar tudo bem. Open Subtitles ما زلت أعمل على ذلك أعتقد أن كل شيء سيصبح على ما يرام
    Preciso que te coloques em frente daquelas câmeras e que digas a toda a América que Vai ficar tudo bem. Open Subtitles أنا بحاجة لك للحصول أمام تلك الكاميرات وترك كل من أمريكا تعرف أن كل شيء سيصبح على ما يرام. ماذا؟
    Vai ficar tudo bem outra vez. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام ثانية
    Vai tudo ficar bem. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام.
    Tens de te acalmar. - Vai correr tudo bem. Open Subtitles يجب أن تهدأ، كل شيء سيصبح على ما يرام.
    Não, não. Vai correr tudo bem. Open Subtitles لا لا، كل شيء سيصبح على ما يرام
    Diz-me que Vai correr tudo bem. Open Subtitles أخبريني أن كل شيء سيصبح على ما يرام.
    Porque Vai correr tudo bem. Open Subtitles لأن كل شيء سيصبح على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام "إسكت يا "جيم
    Vais correr tudo bem, Vai correr tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام كل شيء سيصبح على ما يرام !
    Vai ficar tudo bem. Vamos tirá-lo de lá. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام سنقوم بإخراجه
    Vai ficar tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Vai ficar tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Vai ficar tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Vai ficar tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    Vai ficar tudo bem. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more