"كل شيء لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo o que tens
        
    • tudo o que tiveres
        
    - O Kaz construiu tudo o que tens. Encontrou as promoções, os patrocinadores e levou aquela espelunca até ao próximo nível. Open Subtitles لقد بنى كل شيء لديك , لقد وجد لك التعزيز والتغطية وأخذك للمستوى التالي
    A não ser que tenhas uma nova revelação brilhante sobre o porquê de teres beijado a minha noiva, já ouvi tudo o que tens a dizer. Open Subtitles ما لم يكن لديك إعتراف مذهل جديد بشأن سبب تقبيلك للمرأة التي كانت ستصبح زوجتي، لقد سمعت كل شيء لديك مسبقاً.
    Bem, para ser honesto, se te divorciares dela, ela vai ficar provavelmente com tudo o que tens. Open Subtitles لأكون صريح اذا طلقتها هي ستحصل على كل شيء لديك
    Cruza-os com tudo o que tiveres de ontem à noite, ou de hoje. Open Subtitles و مطابقتهم مع كل شيء لديك من ليلة أمس أو اليوم
    Envia-me tudo o que tiveres. Open Subtitles نعم إرسل كل شيء لديك.
    É melhor voltares para o trabalho antes que percas tudo o que tens. Open Subtitles يستحسن بك ان تعود إلى عملك قبل ان تخسر كل شيء لديك
    tudo o que tens foi comprado e pago pelo teu namorado. Open Subtitles كل شيء لديك تم شراؤه ودفع ثمنه ! من طرف حبيبك
    Tu vais dar-me tudo o que tens! Open Subtitles ستعطيهم أياً كان ما لديك كل شيء لديك
    É tudo o que tens para me dizer? Open Subtitles هذا كل شيء لديك لتقوله لي؟
    Vou tirar-te tudo o que tens. Open Subtitles سآخذ كل شيء لديك.
    Tem inveja de tudo o que tens. Open Subtitles إنه يغار من كل شيء لديك
    - Cancela tudo o que tiveres. Open Subtitles قومي بإلغاء كل شيء لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more