"كل شيء من جديد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo de novo
        
    • tudo outra vez
        
    Depois do ataque, tive de aprender a fazer tudo de novo. Open Subtitles بعد السكتة الدماغية يجب تعلم كل شيء من جديد
    Vindo a manhã, veste-te, anda trabalhar e faz tudo de novo. Open Subtitles حينما يأتى الصباح ، ارتدى ملابسك وأقبل على العمل وتفعل كل شيء من جديد
    Se tivesse de voltar a fazer tudo de novo, havia de encorajar todas as extravagâncias dela. Open Subtitles إذا أمكنني أن أعيد كل شيء من جديد سأشجع كل نزوة لعينة لها
    Portanto, se o plantássemos no início teríamos um elevadíssimo risco de perdermos tudo outra vez. TED لذا إذا زرعنا هذا من البداية سيكون لدينا مخاطرة عالية جدا من فقدان كل شيء من جديد.
    Uma secretária trocou as notas do nosso primeiro encontro, e o seu marido foi muito simpático, e deixou-nos repetir tudo outra vez. Open Subtitles أخطأت في وضع المُلاحظات من مقابلتنا الأولى وزوجك كَان رحيم جداً لسرد كل شيء من جديد
    Agora tenho de começar tudo de novo. Open Subtitles الآن يجب أن أبدأ كل شيء من جديد
    - Devias começar tudo de novo. Open Subtitles ينبغي علي أن أبدأ كل شيء من جديد
    Caramba, vou ter de voltar a ensinar tudo de novo. Open Subtitles يا رجل، سأعلمك كل شيء من جديد
    Se pudesse voltar atrás e fazer tudo outra vez, o que é que ela faria de diferente. Open Subtitles تعلمي، إذا كانت يمكتها العودة وفعل كل شيء من جديد ما الشيئ الذي ستفعله بشكل مختلف
    Amanhã poderia ir fazer uma rusga a Arlington Springs e começar tudo outra vez. Open Subtitles يمكنه غداً مداهمة (أرلينغتون سبرينغز) ويبدأ كل شيء من جديد
    É como aprender tudo outra vez. Open Subtitles هو مثل تعلم كل شيء من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more