"كل شيئً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo
        
    Aqui tens cópias de tudo o que encontrei. Parece um álbum de recortes. Open Subtitles هذة نسخ مِن كل شيئً قد وجدتة أنه كالقصاصات
    Encontrem o meu filho e digam-lhe que está tudo perdoado. Open Subtitles أعثروا على إبني وأخبروة بأنه تم الغفر على كل شيئً
    Ao fim dos 30 dias, tudo estará preparado. Open Subtitles بعد أنتهاء الثلاثون يومً , كل شيئً سيكُن جاهزاً
    Se não consegues fazer tudo, então deves abdicar de outra coisa. Open Subtitles إذا لم يمكنك فعل كل شيئً إذاً يجب عليك أن تدع شيئً آخر
    Eu irei explicar-te tudo quando te vir, ok? Open Subtitles سوف أشرح لك كل شيئً عند رؤيتك ، أتفقنا ؟
    - Bom, vamos falar sobre isso e decidir e depois tratamos de tudo. Open Subtitles - لاأعلم بذلك بعد - لنتحدث عن ذلك فحسب إذاً حتى نُعد كل شيئً ونحرص على أتمامة
    Eu consigo arranjar tudo. Open Subtitles - أيمكنك أن تصلحها ؟ - أستطيع أن أصلح كل شيئً
    Vai envenenar tudo. Eles vão odiar-me. Open Subtitles فأنه سيحطم كل شيئً فأنهم سيكرهوني
    Quem é que achas que é responsável por tudo isto? Open Subtitles مَن تظني بأنه المسؤول على كل شيئً ؟
    Especialmente depois de tudo o que aconteceu a ti e à tua família. Open Subtitles خاصةً بعد كل شيئً حدث لكِ أنتِ وعائلتكِ
    Bem, tudo naquela comunidade está estragado. Open Subtitles فأن كل شيئً بتلك القرية متضرراً
    Tu estragaste tudo. Estragaste tudo. Open Subtitles فأنكِ قد دمرتِ ذلك لقد دمرتِ كل شيئً
    Tem que ser tudo perfeito. Open Subtitles فأن كل شيئً يجب أن يكُن مثالي جداً
    A tua mãe contou-me tudo. Open Subtitles فأن أمك المحبة قد أفشت كل شيئً
    Porque é que tudo tem de ser um segredo? Open Subtitles - لمَ لا ؟ لمَ يجب أن يكُن كل شيئً سراً ؟
    Porque ela era tudo. Open Subtitles لأنها كانت كل شيئً
    Com tudo o que está a acontecer, é a última coisa que ele quer, que seja retirado à Polícia fantoche de Juniper Creek. Open Subtitles وبحدوث كل شيئً هُناك
    Vi-te a falar com a Sr. Martin. Está tudo bem? Open Subtitles لقد رأيتكِ تتحدثي مع السيدة (مارتن) , هل كل شيئً على مايرام ؟
    tudo naquele lugar te arrasta para baixo. Open Subtitles فأن كل شيئً بذلك المكان يحطمك
    Sim. Está tudo bem? Open Subtitles نعم , هل كل شيئً على مايرام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more