"كل شيئ على ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está tudo
        
    • correr tudo
        
    - está tudo bem. - Eu não me consigo manter calma. Sou claustrofóbica. Open Subtitles كل شيئ على ما يرام لا استطيع ان ابقى هادئة،اني اخاف من الأماكن المغلقة
    Principalmente comigo sentado ao lado deles... para garantir que está tudo certo. Open Subtitles وخاصة عندما أكون أنا بجانبهم و أتأكد أن كل شيئ على ما يرام
    está tudo bem com a administração da electricidade e da água também. Open Subtitles كل شيئ على ما يرام في دائرة الكهرباء والماء أيضا
    Pronto, tens negócios a tratar. Relaxa, vai correr tudo bem. Open Subtitles ثمة أمور عليك الاهتمام بها استرخي ، سيكون كل شيئ على ما يرام
    Vamos ultrapassar isto. Vai correr tudo bem. Open Subtitles سوف نخوض كل هذا و سيكون كل شيئ على ما يرام
    Foi estranho, mas está tudo bem agora. Open Subtitles كان هذا غريباً، لكن كل شيئ على ما يرام الآن
    Ele pensa que está tudo bem e que estou a ficar maluca. Open Subtitles يفظن أن كل شيئ على ما يرام وذلك ما يخيفني
    Não, está tudo bem, não te preocupes. Open Subtitles لا، كل شيئ على ما يرام سنجتاز الأمر، لا تقلق
    está tudo bem. Estava a caminho do Governo Civil. - Não. Open Subtitles كل شيئ على ما يُرام، لقد كنت في طريقي إلى مكتب جوازات السفر
    Desculpa, está tudo bem aí? Open Subtitles مرحباً، المعذرة؟ هل كل شيئ على ما يرام بالداخل؟
    - Desculpem isto. - está tudo bem? Open Subtitles ــ آسفة على ذلك ــ هل كل شيئ على ما يرام؟
    Ela é perigosa. E acho que ela vai procurar-te. está tudo bem, querida. Open Subtitles إنها خطيرة وهي قادمة لكي كل شيئ على ما يرام, يا عزيزتي
    Vais ver que está tudo bem com o Antxón. Open Subtitles سترى كل شيئ على ما يرام مع انتشون
    está tudo bem. Maravilhoso, na verdade. Open Subtitles يا أخي لا تقلق, كل شيئ على ما يرام, بل ورائع في الواقع
    Agora está tudo bem. Está mesmo. Open Subtitles كل شيئ على ما يُرام الأن، حقيقهً
    está tudo preparado. Acalma-te, senta-te e relaxa. Open Subtitles كل شيئ على ما يرام اهدى , اجلس و استريح
    está tudo bem, Memo, eu estou aqui. Open Subtitles كل شيئ على ما يُرام ميمــو فأنا هنا
    Vai correr tudo bem, Dagny. Open Subtitles سيكون كل شيئ على ما يرام داجنى ؟
    Mrs. Buckminster, abrace-me e diga que vai correr tudo bem. Open Subtitles سيدة " باك مينيستر " احضنيني واجعلي كل شيئ على ما يُرام
    Se correr tudo bem no consultório médico no dia 14, não faltará muito para que Vinny regresse ao ringue, esquivando-se e atacando e treinando até atingir a forma. Open Subtitles ان سار كل شيئ على ما يرام في مكتب الطبيب في 14 من الشهر لن يطول الامر حتى يعود فيني للحلبة مجددا يتحرك و يلاكم بطريقته و يسير نحو الدفاع عن لقبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more